| 随便看 |
- 舊疾
- 舊病
- 舊病復發
- 舊的不去,新的不來
- 舊皇曆
- 舊知
- 舊石器時代
- 舊稱
- 舊約
- 舊約
- 舊約全書
- 舊習
- 舊聞
- 舊觀
- 舊詩
- 舊調子
- 舊調重彈
- 舊識
- 舊貌
- 舊貨
- 舊貨市場
- 舊貫
- 舊賬
- 舊跡
- 舊車市場
- upside down
- upsilon
- upskill
- upskilling
- upskirting
- upstage
- upstairs
- upstanding
- upstart
- upstate
- up sticks
- up sticks
- upstream
- upsurge
- upswing
- uptake
- uptalk
- up-tempo
- up the ante
- up the creek
- thickening
- thicket
- thickly
- thickness
- thicko
- “9K3”是“Thielen Airport, Dorrance, Kansas USA”的缩写,意思是“美国堪萨斯州多伦斯蒂伦机场”
- “AREG”是“Areg”的缩写,意思是“阿雷格”
- “CD”是“Damascus”的缩写,意思是“大马士革”
- “CMTA”是“Canadian Massage Therapist Alliance”的缩写,意思是“加拿大按摩治疗师联盟”
- “CCMA”是“Canadian Council Of Montessori Administrators”的缩写,意思是“加拿大蒙特梭利管理委员会”
- “PAKO”是“Nikolski Air Station Airport, Nikolski, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州尼科尔斯基机场”
- “PAKN”是“King Salmon Airport, King Salmon, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加大马哈鱼国王机场”
- “RDDS”是“Regional Document Delivery System”的缩写,意思是“区域文件传递系统”
- “RACI”是“Royal Australian Chemical Institute”的缩写,意思是“澳大利亚皇家化学研究所”
- “RTRP”是“Regional Telecommunications Restructuring Program”的缩写,意思是“区域电信重组计划”
- “WORA”是“Western Ohio Rail Authority”的缩写,意思是“西俄亥俄州铁路局”
- “SMNP”是“Simen Mountain National Park”的缩写,意思是“西门山国家公园”
- “ATPS”是“African Technology Policy Secretariat”的缩写,意思是“非洲技术政策秘书处”
- “ATPS”是“African Technology Policy Studies”的缩写,意思是“非洲技术政策研究”
- “TART”是“Tahoe Area Regional Transit”的缩写,意思是“塔霍地区区域交通”
- “9V5”是“Modisett Airport, Rushville, Nebraska USA”的缩写,意思是“Modisett Airport, Rushville, Nebraska USA”
- “TGI”是“Track Gauge Irregularity”的缩写,意思是“轨距不平顺”
- “HP”是“Highland Park”的缩写,意思是“高地公园”
- “NU”是“Northumberland And Union”的缩写,意思是“诺森伯兰和工会”
- “SAISS”是“South African Institute Of Security Studies”的缩写,意思是“南非安全研究所”
- “CAVS”是“Census Of Australian Vertebrate Species”的缩写,意思是“澳大利亚脊椎动物种类普查”
- “NEI”是“Netherlands East Indies”的缩写,意思是“荷兰东印度群岛”
- “TGI”是“Track Gauge Irregularities”的缩写,意思是“轨距不规则”
- “OV”是“Old Vienna”的缩写,意思是“老维也纳”
- “8I2”是“Shades State Park Airport, Waveland, Indiana USA”的缩写,意思是“美国印第安纳州威夫兰的蒙德州立公园机场”
|