| 英文缩写 |
“PHRF”是“Performance Handicap Racing Fleet”的缩写,意思是“性能障碍赛车队” |
| 释义 |
英语缩略词“PHRF”经常作为“Performance Handicap Racing Fleet”的缩写来使用,中文表示:“性能障碍赛车队”。本文将详细介绍英语缩写词PHRF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PHRF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PHRF”(“性能障碍赛车队)释义 - 英文缩写词:PHRF
- 英文单词:Performance Handicap Racing Fleet
- 缩写词中文简要解释:性能障碍赛车队
- 中文拼音:xìng néng zhàng ài sài chē duì
- 缩写词流行度:11083
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:Racing
以上为Performance Handicap Racing Fleet英文缩略词PHRF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Performance Handicap Racing Fleet”作为“PHRF”的缩写,解释为“性能障碍赛车队”时的信息,以及英语缩略词PHRF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WQW”是“Washington Quaker Workcamps”的缩写,意思是“华盛顿贵格会工作营地”
- “WQVR”是“FM-100.1, Southbridge, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-100.1,马萨诸塞州南桥”
- “WQVO”是“Water Quality Vessel Operation”的缩写,意思是“水质容器操作”
- “WQVL”是“AM-1600, Dover, Delaware”的缩写,意思是“AM-1600, Dover, Delaware”
- “WQVI”是“FM-90.5, Forest, Mississippi”的缩写,意思是“FM-90.5, Forest, Mississippi”
- “WOBB”是“FM-100.3, Albany, Georgia”的缩写,意思是“FM-100.3, Albany, Georgia”
- “WZIQ”是“FM-106.5, Smithville, Georgia”的缩写,意思是“FM-106.5, Smithville, Georgia”
- “WBOA”是“LPTV-64, Kittanning, Pennsylvania”的缩写,意思是“LPTV-64, Kittanning, Pennsylvania”
- “WWAT”是“LPTV-45, Uniontown, Pennsylvania”的缩写,意思是“LPTV-45, Uniontown, Pennsylvania”
- “WBGN”是“LPTV-59, Greensburg, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州格林斯堡LPTV-59”
- “WQVC”是“LPTV-28, Greensburg, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州格林斯堡LPTV-28”
- “WQVC”是“Water Quality Volunteer Coalition”的缩写,意思是“水质志愿者联盟”
- “WQV”是“Water Quality treatment Volume”的缩写,意思是“水质处理量”
- “WCRZ”是“FM-107.9, Flint, Michigan”的缩写,意思是“FM-107.9, Flint, Michigan”
- “WQUS”是“FM-103.1, Lapeer, Michigan”的缩写,意思是“FM-103.1, Lapeer, Michigan”
- “WAVZ”是“AM-1300, New Haven, Connecticut”的缩写,意思是“AM-1300, New Haven, Connecticut”
- “WELI”是“AM-960, New Haven, Connecticut”的缩写,意思是“AM-960, New Haven, Connecticut”
- “WQUN”是“AM-1220, Hamden, Connecticut”的缩写,意思是“康涅狄格州哈姆登AM-1220”
- “WQUE”是“FM-93.3, New Orleans, Louisiana”的缩写,意思是“FM-93.3,路易斯安那州新奥尔良”
- “WQUL”是“FM-97.7, West Frankferd, Illinois”的缩写,意思是“FM-97.7, West Frankferd, Illinois”
- “WISP”是“AM-1570, Doylestown/Philadelphia, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城多伊尔斯敦AM-1570”
- “SPANK”是“Sore Posteriors Annoy Naughty Kids”的缩写,意思是“后人的痛苦惹恼了淘气的孩子。”
- “DDN”是“Dayton Daily News”的缩写,意思是“代顿每日新闻”
- “ICRA”是“Internet Content Rating Association”的缩写,意思是“互联网内容分级协会”
- “IEP”是“Individual Educational Placement”的缩写,意思是“个人教育安置”
- superintellectual
- super-intellectual
- super intellectual
- superintelligence
- super-intelligence
- super-intelligent
- super intelligent
- superintelligent
- superintend
- superintendent
- superintensity
- super-intensity
- superior
- superiores
- superioris
- superiority
- superiority complex
- superiorly
- superius
- superjock
- super-jock
- superjumbo
- super-jumbo
- super-large
- superlarge
- 打磨
- 打禅
- 打禪
- 打稿子
- 打穀
- 打穀場
- 打穀機
- 打箍
- 打算
- 打算盘
- 打算盤
- 打紧
- 打結
- 打網
- 打緊
- 打结
- 打网
- 打罵
- 打翻
- 打翻身仗
- 打耳光
- 打聽
- 打肿脸充胖子
- 打胎
- 打胶枪
|