| 随便看 |
- 骨肉相残
- 骨肉相殘
- 骨肉相连
- 骨肉相連
- 骨肥厚
- 骨胶原
- 骨膜
- 骨膠原
- 骨节
- 骨董
- 骨血
- 骨裂
- 骨質疏鬆
- 骨質疏鬆症
- 骨质疏松
- 骨质疏松症
- 骨都都
- 骨針
- 骨针
- 骨關節炎
- 骨頂雞
- 骨頭
- 骨頭架子
- 骨頭節兒
- 骨顶鸡
- now then
- now you're talking
- NOx
- noxious
- nozzle
- Noël
- NP
- NPC
- npc
- nr
- NRI
- NSAID
- NSFW
- n't
- nth
- Nth
- nu
- nuance
- nuanced
- nub
- nubile
- nubuck
- nucha
- nuchal
- nuclear
- “AMHA”是“American Miniature Horse Association”的缩写,意思是“美国小型马协会”
- “FFG”是“Guided-Missile Frigate (Frigate, Frigate, Guided-missile)”的缩写,意思是“Guided-Missile Frigate (Frigate, Frigate, Guided-missile)”
- “FF”是“Frigate (Frigate, Frigate)”的缩写,意思是“Frigate (Frigate)”
- “MK”是“Mary Kay”的缩写,意思是“玛丽凯”
- “MK”是“Mary Katherine”的缩写,意思是“玛丽凯瑟琳”
- “MBNA”是“Money Buys Nearly Anything”的缩写,意思是“钱几乎可以买到任何东西”
- “ISBG”是“Isles of Scilly Bird Groups”的缩写,意思是“锡利群岛鸟群”
- “KTM”是“Keeps Taking Money”的缩写,意思是“一直拿着钱”
- “DSL”是“Daily Sustained Laughing”的缩写,意思是“每日笑声”
- “BNIP”是“Brand New In Packet”的缩写,意思是“全新包装”
- “ESP”是“Extra Socialite Perception”的缩写,意思是“Extra Socialite Perception”
- “ESP”是“Engineered Synthetic Polymer”的缩写,意思是“工程合成聚合物”
- “BMX”是“Be Most Xcellent”的缩写,意思是“最令人兴奋”
- “USAF”是“United States Army Faggots”的缩写,意思是“美国陆军同性恋者”
- “KSF”是“Thousand Square Feet”的缩写,意思是“千平方英尺”
- “OO”是“Octopus Overlords”的缩写,意思是“章鱼霸主”
- “RAP”是“Really Angry People”的缩写,意思是“真的很生气的人”
- “TWAIN”是“Technology Without An Intelligent Name”的缩写,意思是“没有智能名称的技术”
- “O”是“Order”的缩写,意思是“秩序”
- “SS”是“Seam Sealed”的缩写,意思是“接缝密封”
- “ARV”是“Aircraft Repair Ship (Auxiliary, Repair, heaVier-than-air aircraft)”的缩写,意思是“飞机修理船(辅助、修理、重于空气的飞机)”
- “ATA”是“Auxiliary Ocean Tug (Auxiliary, Tug, Auxiliary)”的缩写,意思是“Auxiliary Ocean Tug (Auxiliary, Tug, Auxiliary)”
- “FACS”是“Fellow of the American College of Surgeons”的缩写,意思是“美国外科医师学会会员”
- “SN”是“Soggy Nuts”的缩写,意思是“湿漉漉的坚果”
- “MBA”是“Manager By Accident”的缩写,意思是“经理意外”
|