| 随便看 |
- 包場
- 包夜
- 包头
- 包头
- 包头地区
- 包头市
- 包子
- 包子有肉不在褶上
- 包容
- 包封
- 包尔
- 包层
- 包層
- 包工
- 包工头
- 包工頭
- 包巾
- 包干
- 包干儿
- 包干制
- 包庇
- 包廂
- 包待制
- 包心菜
- 包房
- stuff bag
- stuffed
- stuffed animal
- stuffed animal
- stuffed shirt
- stuffed up
- stuffer
- stuffily
- stuffiness
- stuffing
- stuff it, them, you, etc.
- stuff sack
- stuff sack
- stuffy
- stuff your face
- stultify
- stultifying
- stultifyingly
- stumble
- stumble across/on/upon something/someone
- stumblebum
- stumble into something
- stumbling block
- stump
- stump grinder
- “SPARK”是“Supporting Partnerships To Assure Ready Kids”的缩写,意思是“支持合作伙伴关系,以确保做好准备的孩子”
- “ELL”是“Early Literacy Learning”的缩写,意思是“Early Literacy Learning”
- “BAD”是“Be A Doer”的缩写,意思是“做实干家”
- “UCB”是“United Christian Broadcasters”的缩写,意思是“基督教联合广播公司”
- “SM”是“Son May”的缩写,意思是“儿子梅”
- “WCTH”是“FM-100.3, Homestead, Florida”的缩写,意思是“FM-100.3,佛罗里达州宅基地”
- “WCTJ”是“FM-96.1, Poughkeepsie, New York”的缩写,意思是“FM-96.1, Poughkeepsie, New York”
- “CODE”是“Community Organized Drug Education”的缩写,意思是“社区有组织的毒品教育”
- “NHM”是“Nashville Hard Music”的缩写,意思是“纳什维尔硬音乐”
- “NHJ”是“Nineveh-Hensley-Jackson United School Corporation”的缩写,意思是“尼尼微·汉斯利·杰克逊联合学校公司”
- “NHH”是“Niles Haunted House”的缩写,意思是“尼罗河鬼屋”
- “NHF”是“National Heritage Foundation”的缩写,意思是“国家遗产基金会”
- “CHUD”是“Cinematic Happenings Under Development”的缩写,意思是“正在开发的电影事件”
- “NGL”是“No Greater Love”的缩写,意思是“没有更大的爱”
- “WBTG”是“AM-1290, FM-106.3, Sheffield, Alabama”的缩写,意思是“AM-1290, FM-106.3, Sheffield, Alabama”
- “NGG”是“Northern Green Gathering”的缩写,意思是“北方绿色聚集”
- “NGC”是“National Geographic Channel”的缩写,意思是“国家地理频道”
- “DD”是“Dearly Departed”的缩写,意思是“深情谢幕”
- “MI-AATF”是“Michigan Chapter of the American Association of Teachers of French”的缩写,意思是“美国法语教师协会密歇根分会”
- “NFW”是“News From Washington”的缩写,意思是“华盛顿的新闻”
- “NFW”是“National French Week”的缩写,意思是“法国国家周”
- “NFW”是“National Fishing Week”的缩写,意思是“全国钓鱼周”
- “NFN”是“Neighborhood Fundraising Network”的缩写,意思是“社区筹款网络”
- “NFN”是“Norfolk Field Naturalists Club”的缩写,意思是“诺福克野外自然学家俱乐部”
- “NFN”是“News From National”的缩写,意思是“国家新闻”
|