| 随便看 |
- 开埠
- 开堂
- 开士米
- 开壶
- 开外
- 开外挂
- 开夜车
- 开大油门
- 开天窗
- 开天辟地
- 开头
- 开奖
- 开始
- 开始以前
- 开始比赛
- 开学
- 开宗明义
- 开导
- 开封
- 开封
- 开封县
- 开封地区
- 开封市
- 开封府
- 开小会
- knock something out of someone
- knock something over
- knock something over
- knock something together
- knock something together/up
- knock something up
- knock spots off something
- knock sth off
- knock/take the stuffing out of someone/something
- knock the bottom out of something
- knock the living daylights out of sb
- knock the wind out of sb
- knock the wind out of sb's sails
- knock/throw someone for a loop
- knock up
- knock-up
- knock yourself out
- knock your socks off
- knoll
- knot
- knotted
- knotty
- know
- knowable
- know-all
- “CGC”是“Cranbury Golf Club”的缩写,意思是“克兰伯里高尔夫俱乐部”
- “WWLL”是“Woodinville West Little League”的缩写,意思是“伍德因维尔西部小联盟”
- “WWLL”是“West Windsor Little League”的缩写,意思是“West Windsor Little League”
- “WWLG”是“Worcestershire Workout Leisure & Gyms”的缩写,意思是“伍斯特郡运动休闲和健身房”
- “WWLF”是“World Wide League of Football”的缩写,意思是“World Wide League of Football”
- “WWKF”是“World Wiushu Kungfu Federation”的缩写,意思是“世界武术联合会”
- “WWK”是“Wild Water Kayak”的缩写,意思是“野水皮艇”
- “WWKC”是“Western Washington Shotokan Karate Club”的缩写,意思是“西华盛顿肖托坎空手道俱乐部”
- “TT”是“Time Trial”的缩写,意思是“计时赛”
- “TWH”是“The Wrestling Hub”的缩写,意思是“摔跤中心”
- “ABS”是“Active Battle System”的缩写,意思是“主动作战系统”
- “SPECTRA”是“Sportsmanship, Participation, Excellence, Character, Teamwork, Respect, and Achievement”的缩写,意思是“体育精神、参与、卓越、品格、团队合作、尊重和成就”
- “JD”是“Junior Division”的缩写,意思是“初级师”
- “FSA”是“Farmington Sports Arena”的缩写,意思是“法明顿运动场”
- “MCA”是“Monte Carlo Association”的缩写,意思是“Monte Carlo Association”
- “WNW”是“Wilderness War”的缩写,意思是“荒烟战梦”
- “RAW”是“Really Awful Wrestling”的缩写,意思是“摔跤真糟糕”
- “WWOP”是“World Wide Orienteering Promotion”的缩写,意思是“全球定向运动推广”
- “GWCN”是“Generally World Championshop of Nations”的缩写,意思是“一般来说,世界冠军是国家”
- “WNT”是“Wrestling News Today”的缩写,意思是“今天摔跤新闻”
- “7NT”是“Bridge bid to take 13 tricks, No Trump”的缩写,意思是“桥牌要打13墩,没有王牌”
- “6NT”是“Bridge bid to take 12 tricks, No Trump”的缩写,意思是“桥牌要打12墩,没有王牌”
- “5NT”是“Bridge bid to take 11 tricks, No Trump”的缩写,意思是“桥牌要打11墩,没有王牌”
- “4NT”是“Bridge bid to take 10 tricks, No Trump”的缩写,意思是“桥牌要打10墩,没有王牌”
- “CLEAR”是“Canadian Loss Experience Automobile Rating”的缩写,意思是“加拿大损失经验汽车评级”
|