英文缩写 |
“TWH”是“Tw Holdings Limited”的缩写,意思是“台湾控股有限公司” |
释义 |
英语缩略词“TWH”经常作为“Tw Holdings Limited”的缩写来使用,中文表示:“台湾控股有限公司”。本文将详细介绍英语缩写词TWH所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TWH的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TWH”(“台湾控股有限公司)释义 - 英文缩写词:TWH
- 英文单词:Tw Holdings Limited
- 缩写词中文简要解释:台湾控股有限公司
- 中文拼音:tái wān kòng gǔ yǒu xiàn gōng sī
- 缩写词流行度:6700
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:ASX Symbols
以上为Tw Holdings Limited英文缩略词TWH的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Tw Holdings Limited”作为“TWH”的缩写,解释为“台湾控股有限公司”时的信息,以及英语缩略词TWH所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MSS”是“Massena, New York USA”的缩写,意思是“Massena, New York USA”
- “ISP”是“Long Island MacArthur Airport, Long Island, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约长岛麦克阿瑟长岛机场”
- “LGA”是“La Guardia Airport, New York City, New York USA”的缩写,意思是“La Guardia Airport, New York City, New York USA”
- “JFK”是“John F. Kennedy Internationnal Airport, New York City, New York USA”的缩写,意思是“John F. Kennedy International Airport, New York City, New York USA”
- “JHW”是“Jamestown, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约詹姆斯敦”
- “ITH”是“Ithaca, New York USA”的缩写,意思是“伊萨卡,美国纽约”
- “FID”是“Fishers Island, New York USA”的缩写,意思是“Fishers Island, New York USA”
- “BUF”是“Buffalo, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约布法罗”
- “BGM”是“Binghamton, New York USA”的缩写,意思是“Binghamton, New York USA”
- “ELM”是“Elmira/ Corning Regional Airport, Elmira, New York USA”的缩写,意思是“埃尔米拉/康宁地区机场,埃尔米拉,美国纽约”
- “ALB”是“Albany, New York USA”的缩写,意思是“奥尔巴尼,美国纽约”
- “ALM”是“Alamogordo, New Mexico USA”的缩写,意思是“Alamogordo, New Mexico USA”
- “SVC”是“Grant County Airport, Silver City, New Mexico USA”的缩写,意思是“美国新墨西哥州白银市格兰特县机场”
- “SAF”是“Santa Fe, New Mexico USA”的缩写,意思是“Santa Fe, New Mexico USA”
- “RUI”是“Ruidoso, New Mexico USA”的缩写,意思是“Ruidoso, New Mexico USA”
- “ROW”是“Roswell, New Mexico USA”的缩写,意思是“美国新墨西哥州罗斯威尔”
- “LRU”是“Las Cruces, New Mexico USA”的缩写,意思是“Las Cruces, New Mexico USA”
- “HOB”是“Lea County Regional Airport, Hobbs, New Mexico USA”的缩写,意思是“Lea County Regional Airport, Hobbs, New Mexico USA”
- “GUP”是“Gallup, New Mexico USA”的缩写,意思是“Gallup, New Mexico USA”
- “FMN”是“Farmington, New Mexico USA”的缩写,意思是“Farmington, New Mexico USA”
- “CVN”是“Clovis, New Mexico USA”的缩写,意思是“Clovis, New Mexico USA”
- “CNM”是“Carlsbad, New Mexico USA”的缩写,意思是“Carlsbad, New Mexico USA”
- “ABQ”是“Albuquerque International Sunport Airport, Albuquerque, New Mexico USA”的缩写,意思是“美国新墨西哥州阿尔伯克基国际太阳港机场”
- “TTN”是“Trenton, New Jersey USA”的缩写,意思是“Trenton, New Jersey USA”
- “EWR”是“Newark International Airport, Newark, New Jersey USA”的缩写,意思是“Newark International Airport, Newark, New Jersey USA”
- noncoloured
- non-combat
- noncombat
- non-combatant
- non-combative
- noncombative
- noncombustible
- non-combustible
- non-commercial
- noncommercial
- non-commissioned
- non commissioned
- noncommissioned
- non-commissioned officer
- non-commitment
- noncommitment
- noncommittal
- noncommittally
- non-committally
- non-committed
- noncommitted
- non-communicable
- non-communication
- noncommunication
- non-communicative
- 臧
- 臧
- 臧
- 臧克家
- 增長
- 增長天
- 增長率
- 增长
- 增长天
- 增长率
- 增防
- 增高
- 墟
- 墟里
- 墠
- 墦
- 墨
- 墨
- 墨丘利
- 墨刑
- 墨匣
- 墨子
- 墨守成規
- 墨守成规
- 墨客
|