| 随便看 |
- 人在江湖,身不由己
- 人均
- 人墙
- 人士
- 人声鼎沸
- 人壽保險
- 人壽年豐
- 人外有人,天外有天
- 人多势众
- 人多勢眾
- 人大
- 人夫
- 人头
- 人头熟
- 人头狮身
- 人头税
- 人头蛇身
- 人头马
- 人妖
- 人妻
- 人子
- 人孔
- 人字形
- 人字拖
- 人字拖鞋
- smog
- smoggy
- smoke
- smoke alarm
- smoke and mirrors
- smoke bomb
- smoked
- smoke detector
- smoke-filled room
- smokeless
- smoker
- smokescreen
- smoke signal
- smoke someone/something out
- smokestack
- smokestack industry
- smokey
- smoking
- smoking gun
- smoking jacket
- smoko
- smoky
- smolder
- smolder
- smooch
- “ZWSC”是“Shache, China”的缩写,意思是“中国莎车”
- “ZWQT”是“Qitai, China”的缩写,意思是“中国奇台”
- “ZWQJ”是“Qijiaojing, China”的缩写,意思是“中国七角井”
- “ZWKM”是“Karamay, China”的缩写,意思是“中国克拉玛依”
- “ZWKL”是“Korla, China”的缩写,意思是“中国库尔勒”
- “ZWKC”是“Kuqa, China”的缩写,意思是“Kuqa,中国”
- “ZWJH”是“Jinghe, China”的缩写,意思是“中国精河”
- “ZWHZ”是“Shihezi, China”的缩写,意思是“中国石河子”
- “ZWFY”是“Fuyun, China”的缩写,意思是“Fuyun,中国”
- “ZUDX”是“Daxian, China”的缩写,意思是“Daxian,中国”
- “ZUDF”是“Dadfu, China”的缩写,意思是“Dadfu,中国”
- “ZUCK”是“Chongqing, China”的缩写,意思是“中国重庆”
- “ZUCD”是“Changdo, China”的缩写,意思是“Changdo,中国”
- “ZSYT”是“Yantai, China”的缩写,意思是“中国烟台”
- “ZSWZ”是“Wenzhou, China”的缩写,意思是“中国温州”
- “ZSWX”是“Wuxi, China”的缩写,意思是“中国无锡”
- “ZSTX”是“Tunxi, China”的缩写,意思是“中国屯溪”
- “ZSTN”是“Jinan, China”的缩写,意思是“中国济南”
- “ZSTI”是“Longtian, China”的缩写,意思是“龙天,中国”
- “ZSSS”是“Shanghai-Hongqiao, China”的缩写,意思是“中国上海虹桥”
- “ZSSR”是“Changrao, China”的缩写,意思是“常娆,中国”
- “ZSSL”是“Shanghai-Longhua, China”的缩写,意思是“中国上海龙华”
- “ZSRF”是“Nanfeng, China”的缩写,意思是“Nanfeng,中国”
- “ZSQD”是“Qingdao, China”的缩写,意思是“中国青岛”
- “ZSPX”是“Peixan, Mainland China”的缩写,意思是“Peixan,中国大陆”
|