| 英文缩写 |
“FEDEM”是“Finite Element Dynamics in Elastic Mechanisms”的缩写,意思是“弹性机构的有限元动力学” |
| 释义 |
英语缩略词“FEDEM”经常作为“Finite Element Dynamics in Elastic Mechanisms”的缩写来使用,中文表示:“弹性机构的有限元动力学”。本文将详细介绍英语缩写词FEDEM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FEDEM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FEDEM”(“弹性机构的有限元动力学)释义 - 英文缩写词:FEDEM
- 英文单词:Finite Element Dynamics in Elastic Mechanisms
- 缩写词中文简要解释:弹性机构的有限元动力学
- 中文拼音:tán xìng jī gòu de yǒu xiàn yuán dòng lì xué
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Physics
以上为Finite Element Dynamics in Elastic Mechanisms英文缩略词FEDEM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Finite Element Dynamics in Elastic Mechanisms”作为“FEDEM”的缩写,解释为“弹性机构的有限元动力学”时的信息,以及英语缩略词FEDEM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MGT”是“Milingimbi, Northern Territories, Australia”的缩写,意思是“Milingimbi, Northern Territories, Australia”
- “ISN”是“Williston, North Dakota USA”的缩写,意思是“Williston, North Dakota USA”
- “MOT”是“Minot, North Dakota USA”的缩写,意思是“美国北达科他州米诺特”
- “JMS”是“Jamestown, North Dakota USA”的缩写,意思是“美国北达科他州詹姆斯敦”
- “GFK”是“Grand Forks, North Dakota USA”的缩写,意思是“Grand Forks, North Dakota USA”
- “FAR”是“Fargo, North Dakota USA”的缩写,意思是“美国北达科他州法戈”
- “DIK”是“Dickinson Theodore Roosevelt Regional Airport (formerly Dickinson Municipal Airport), Dickinson, North Dakota USA”的缩写,意思是“Dickinson Theodore Roosevelt Regional Airport (formerly Dickinson Municipal Airport), Dickinson, North Dakota USA”
- “DVL”是“Devils Lake, North Dakota USA”的缩写,意思是“Devils Lake, North Dakota USA”
- “BIS”是“Bismarck, North Dakota USA”的缩写,意思是“Bismarck, North Dakota USA”
- “ILM”是“Wilmington, North Carolina USA”的缩写,意思是“Wilmington, North Carolina USA”
- “RWI”是“Wilson Airport, Rocky Mount, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州落基山威尔逊机场”
- “RDU”是“Raleigh- Durham International Airport, Raleigh/ Durham, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州罗利/达勒姆,达勒姆国际机场”
- “SOP”是“Moore County Airport, Pinehurst, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州平赫斯特摩尔县机场”
- “EWN”是“New Bern, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州新伯尔尼”
- “ISO”是“Kinston, North Carolina USA”的缩写,意思是“Kinston, North Carolina USA”
- “OAJ”是“Jacksonville, North Carolina USA”的缩写,意思是“Jacksonville, North Carolina USA”
- “HKY”是“Hickory, North Carolina USA”的缩写,意思是“Hickory, North Carolina USA”
- “PGV”是“Pitt Greenville Airport, Greenville, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州格林维尔皮特格林维尔机场”
- “GSO”是“Piedmont Triad International Airport, Greensboro/High Point/Winston-Salem, North Carolina USA”的缩写,意思是“皮埃蒙特三合会国际机场,格林斯博罗/高点/温斯顿塞勒姆,美国北卡罗来纳州”
- “FAY”是“Fayetteville, North Carolina USA”的缩写,意思是“Fayetteville, North Carolina USA”
- “CLT”是“Charlotte, North Carolina USA”的缩写,意思是“Charlotte, North Carolina USA”
- “AVL”是“Asheville, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州阿什维尔”
- “HPN”是“Westchester County, New York City, New York USA”的缩写,意思是“Westchester County, New York City, New York USA”
- “ART”是“Watertown, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约水城”
- “UCA”是“Utica, New York USA”的缩写,意思是“尤蒂卡,美国纽约”
- shakily
- shakiness
- shakshouka
- shakshuka
- shaksuka
- shaky
- shale
- shale gas
- shall
- shallot
- shallow
- shallow-fry
- shallowly
- shallowness
- shalom
- shalt
- shalwar
- shalwar kameez
- sham
- shaman
- shamanism
- shamanistic
- shamble
- shambles
- shambolic
- 超額配股權
- 超频
- 超额
- 超额利润
- 超额订购
- 超额认购
- 超额配股权
- 超馬
- 超驗主義
- 超马
- 超验主义
- 超高速
- 超高速乙太網路
- 超高速乙太网路
- 超齡
- 超龄
- 越
- 越
- 越位
- 越來越
- 越侨
- 越俎代庖
- 越僑
- 越光米
- 越共
|