随便看 |
- 熊鹰
- 熏
- 熏
- 熏
- 熏制
- 熏天
- 熏心
- 熏染
- 熏烤
- 熏肉
- 熏蒸
- 熏蒸剂
- 熏衣草
- 熏陶
- 熏陶成性
- 熏風
- 熏风
- 熏香
- 熒
- 熒光
- 熒光屏
- 熒光幕
- 熒光棒
- 熒光燈
- 熒光筆
- loose-leaf
- loosely
- loosen
- looseness
- loosen someone's tongue
- loosen (someone) up
- loosen someone up
- loosen (something) up
- loosen something up
- loosen up
- loosen up
- loosen your grip
- loosen your grip
- loosen your grip/hold
- loosen your hold
- loose tea
- loot
- looter
- looting
- lope
- lopsided
- lop something off
- loquacious
- loquaciously
- loquacity
- “BTFD”是“Brady Township Fire Department”的缩写,意思是“Brady Township Fire Department”
- “WUFD”是“War on Unsafe Freeway Driving”的缩写,意思是“War on Unsafe Freeway Driving”
- “WUFC”是“Wild Utah Forest Campaign”的缩写,意思是“野生犹他州森林运动”
- “WUF”是“Word Use Fluency”的缩写,意思是“用词流畅”
- “WUF”是“Words Used Frequently”的缩写,意思是“Words Used Frequently”
- “WUF”是“World Urban Forum”的缩写,意思是“世界城市论坛”
- “WUEN”是“Wuensdorf country, Brandenburg, GPS Station”的缩写,意思是“Wuensdorf country, Brandenburg, GPS Station”
- “WUEN”是“Wuensdorf country, Brandenburg, GPS Station”的缩写,意思是“Wuensdorf country, Brandenburg, GPS Station”
- “WUEN”是“Wuensdorf country, Brandenburg, GPS Station”的缩写,意思是“Wuensdorf country, Brandenburg, GPS Station”
- “WUEN”是“Wuensdorf country, Brandenburg, GPS Station”的缩写,意思是“Wuensdorf country, Brandenburg, GPS Station”
- “CNF”是“Colville National Forest”的缩写,意思是“科尔维尔国家森林”
- “TMC”是“Troop Medical Clinic”的缩写,意思是“部队医务室”
- “ATC”是“Automatic Train Control”的缩写,意思是“列车自动控制”
- “PDB”是“Presidential Daily Briefing”的缩写,意思是“总统每日简报”
- “PDB”是“Personal Daily Brief”的缩写,意思是“个人每日简报”
- “CU”是“Clean Up”的缩写,意思是“清理”
- “MC”是“Marathon County”的缩写,意思是“马拉松县”
- “TPD”是“Temporary Preliminary Decree”的缩写,意思是“临时初步法令”
- “HOQ”是“House Of Quality”的缩写,意思是“质量屋”
- “NIS”是“Norwegians In Space”的缩写,意思是“挪威人在太空中”
- “CSIS”是“Canadian Security Intelligence Service”的缩写,意思是“加拿大安全情报局”
- “GMH”是“Get Me to Hawaii”的缩写,意思是“带我去夏威夷”
- “SVT”是“Special Vehicle Teamthe”的缩写,意思是“Special Vehicle Teamthe”
- “WIPP”是“Waste Isolation Pilot Project”的缩写,意思是“废弃物隔离试验项目”
- “AG”是“Allen Grove”的缩写,意思是“艾伦格罗夫”
|