随便看 |
- 股本金比率
- 股权
- 股東
- 股東名冊
- 股東大會
- 股東特別大會
- 股栗
- 股栗肤粟
- 股權
- 股民
- 股沟
- 股溝
- 股災
- 股灾
- 股癣
- 股癬
- 股票
- 股票交易所
- 股票代号
- 股票代號
- 股票市场
- 股票市場
- 股票投資
- 股票投资
- 股票指数
- sappy
- saprophyte
- Saracen
- sarcasm
- sarcasm is the lowest form of wit
- sarcastic
- sarcastically
- sarcoma
- sarcophagus
- sardine
- sardonic
- sardonically
- saree
- sarge
- sarge
- sari
- sarin
- sarin gas
- Sark
- sarky
- sarky
- sarnie
- sarong
- SARS
- sarsaparilla
- “WTMX”是“FM-101.9, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“FM-101.9, Chicago, Illinois”
- “WTNA”是“Walsh Tarlton Neighborhood Association”的缩写,意思是“Walsh Tarlton Neighborhood Association”
- “WTMT”是“AM-620, Louisville, Kentucky”的缩写,意思是“AM-620, Louisville, Kentucky”
- “ECHO”是“Evening Christian Homemakers Organization”的缩写,意思是“晚间基督教家庭主妇组织”
- “VCC”是“Viewers Choice Canada”的缩写,意思是“观众选择加拿大”
- “HS”是“Hell Satan”的缩写,意思是“地狱撒旦”
- “SS”是“Seconds Sponsored”的缩写,意思是“秒赞助”
- “WGMO”是“FM-95.3, Shell Lake, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-95.3, Shell Lake, Wisconsin”
- “WGMW”是“AM-980, London, Kentucky”的缩写,意思是“AM-980, London, Kentucky”
- “RISE”是“Risingville Intercommunity Service Effort”的缩写,意思是“Risingville社区间服务工作”
- “WGME”是“TV-13, Augusta, Maine”的缩写,意思是“TV-13, Augusta, Maine”
- “BEB”是“Bad English Ban”的缩写,意思是“蹩脚英语禁令”
- “FOAL”是“Friends Of Animal League”的缩写,意思是“动物联盟的朋友”
- “RTAB”是“Restoration Tabernacle Church”的缩写,意思是“恢复帐幕教堂”
- “TSF”是“Tillamook State Forest”的缩写,意思是“蒂拉穆克国家森林”
- “SAD”是“Singles Awareness Day”的缩写,意思是“Singles Awareness Day”
- “OG”是“Official Gazette”的缩写,意思是“官方公报”
- “CU”是“Consistent Underachiever”的缩写,意思是“始终如一的落后者”
- “WOW”是“Women Ordnance Worker”的缩写,意思是“女军械工”
- “SOS”是“Save Our Shepherds”的缩写,意思是“拯救我们的牧羊人”
- “BYOQ”是“Bring Your Own Questions”的缩写,意思是“提出你自己的问题”
- “OH”是“Organized Home”的缩写,意思是“有组织的家”
- “DV”是“Descriptive Video”的缩写,意思是“描述性视频”
- “GLU”是“God Loves Us”的缩写,意思是“上帝爱我们”
- “GLU”是“God Loves U”的缩写,意思是“上帝爱你”
|