| 随便看 |
- 湘橋區
- 湘江
- 湘潭
- 湘潭县
- 湘潭地区
- 湘潭地區
- 湘潭市
- 湘潭縣
- 湘繡
- 湘绣
- 湘菜
- 湘西
- 湘西土家族苗族自治州
- 湘語
- 湘语
- 湘軍
- 湘鄉
- 湘鄉市
- 湘阴
- 湘阴县
- 湘陰
- 湘陰縣
- 湘黔
- 湛
- 湛
- fitful
- fitfully
- fit in
- fit in with something
- fitment
- fitness
- fitness ball
- fitness ball
- fitness ball
- fitness ball
- fitness ball
- fitness ball
- fitness centre
- fitness tracker
- fitness trampoline
- fit someone/something in
- fit someone up
- fit something out
- fit something up
- fitted
- fitted carpet
- fitter
- fit the bill
- fit the bill
- fitting
- “SCJ”是“Southern California Jurisdiction”的缩写,意思是“Southern California Jurisdiction”
- “60169”是“Hoffman Estates, Illinois”的缩写,意思是“Hoffman Estates, Illinois”
- “CHE”是“Switzerland (ISO Country code)”的缩写,意思是“Switzerland (ISO Country code)”
- “ISLZ”是“ITS Technologies & Logistics, L.L.C.”的缩写,意思是“其技术与物流,L.L.C.”
- “ISCZ”是“In-Terminal Services Corporation”的缩写,意思是“在终端服务公司”
- “PAKL”是“Kulik Lake Airport, Kulik Lake, Alaska USA”的缩写,意思是“Kulik Lake Airport, Kulik Lake, Alaska USA”
- “626”是“California telephone area code”的缩写,意思是“加利福尼亚电话区号”
- “KGCN”是“Grand Canyon National Park Airport”的缩写,意思是“大峡谷国家公园机场”
- “IND”是“India”的缩写,意思是“印度”
- “GTM”是“Guatemala”的缩写,意思是“危地马拉”
- “MDV”是“Maldives”的缩写,意思是“马尔代夫”
- “SFV”是“San Fernando Valley (California)”的缩写,意思是“圣费尔南多谷(加利福尼亚)”
- “ARMM”是“Autonomous Region in Muslim Mindanao”的缩写,意思是“棉兰老穆斯林自治区”
- “MNYSC”是“Metro New York and Southern Connecticut”的缩写,意思是“纽约和康涅狄格州南部的地铁”
- “ISPZ”是“Isu Power Plant”的缩写,意思是“ISU电厂”
- “YMMB”是“Harry Hawker Airport/ Moorabbin Airport, Mentone, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Harry Hawker机场/Moorabbin机场,澳大利亚维多利亚州门通市”
- “DLR”是“Docklands Light Railway”的缩写,意思是“码头区轻轨”
- “APJ”是“Asia-Pacific-Japan”的缩写,意思是“亚太地区日本”
- “KCC”是“Kabul City Center”的缩写,意思是“喀布尔市中心”
- “EVS”是“WhatEVer”的缩写,意思是“无论什么”
- “UPC”是“Unified Patent Court”的缩写,意思是“统一专利法院”
- “BACWA”是“Banning And Censoring Wowser Agenda”的缩写,意思是“禁止和审查沃瑟议程”
- “ORBI”是“Baghdad International Airport”的缩写,意思是“巴格达国际机场”
- “#SC”是“Southern California”的缩写,意思是“南加州”
- “ESA”是“Electrical Safety Authority”的缩写,意思是“电气安全局”
|