随便看 |
- 續
- 續作
- 續保
- 續借
- 續假
- 續增
- 續娶
- 續弦
- 續書
- 續杯
- 續發感染
- 續篇
- 續簽
- 續約
- 續編
- 續續
- 續航
- 續西遊記
- 續訂
- 續跌
- 續隨子
- 續集
- 纍
- 纍
- 纍纍
- set-to
- set-top box
- set to work
- set-up
- set-up
- set up
- set up shop
- set your heart on something/doing something
- set your mind to something
- set yourself up as something
- set your sights on something
- Seussian
- seven
- sevenfold
- Seven Sisters
- seventeen
- seventeenth
- seventh
- Seventh-Day Adventist
- seventies
- seventieth
- seventy
- seventy-eight
- seventyfold
- seven-year itch
- “HOT”是“Hot Springs, Arkansas USA”的缩写,意思是“Hot Springs, Arkansas USA”
- “HRO”是“Harrison, Arkansas USA”的缩写,意思是“Harrison, Arkansas USA”
- “FSM”是“Fort Smith Regional Airport, Fort Smith, Arkansas USA”的缩写,意思是“美国阿肯色州史密斯堡地区机场”
- “FYV”是“Drake Field, Fayetteville, Arkansas USA”的缩写,意思是“Drake Field, Fayetteville, Arkansas USA”
- “ELD”是“El Dorado, Arkansas USA”的缩写,意思是“El Dorado, Arkansas USA”
- “YUM”是“former code for Yuma Marine Corps Air Station/Yuma International Airport, Yuma, Arizona USA (now NYL)”的缩写,意思是“Former code for Yuma Marine Corps Air Station/Yuma International Airport, Yuma, Arizona USA (now NYL)”
- “TUS”是“Tucson International Airport, Tucson, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州图森市图森国际机场”
- “INA”是“Inta, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯国际航空运输协会”
- “PHX”是“Phoenix Sky Harbor International Airport, Phoenix, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州凤凰城凤凰城天空港国际机场”
- “PGA”是“Page, Arizona USA”的缩写,意思是“第页,美国亚利桑那州”
- “HII”是“Lake Havasu City, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州哈瓦苏市湖”
- “IGM”是“Kingman, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州金曼市”
- “HAE”是“Havsupai, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州哈苏派”
- “JGC”是“Grand Canyon Heliport, Grand Canyon, Arizona USA”的缩写,意思是“大峡谷直升机场,美国亚利桑那州大峡谷”
- “GCN”是“Grand Canyon National Park Airport, Grand Canyon, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州大峡谷大峡谷国家公园机场”
- “FHU”是“Fort Huachuca/ Sierra Vista, Arizona USA”的缩写,意思是“Fort Huachuca/Sierra Vista, Arizona USA”
- “FLG”是“Flagstaff, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州弗拉格斯塔夫”
- “IFP”是“Bullhead City, Arizona USA”的缩写,意思是“Bullhead City, Arizona USA”
- “MYU”是“Mekoryuk, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加Mekoryuk”
- “FAK”是“False Island, Alaska USA”的缩写,意思是“False Island, Alaska USA”
- “EEK”是“Eek, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加”
- “CUW”是“Cube Cove, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州库伯湾”
- “CKX”是“Chicken, Alaska USA”的缩写,意思是“鸡肉,美国阿拉斯加”
- “CIK”是“Chalkyitsik, Alaska USA”的缩写,意思是“Chalkyitsik, Alaska USA”
- “CZF”是“Cape Romanzof, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州罗马佐夫角”
|