随便看 |
- 增广
- 增廣
- 增強
- 增强
- 增援
- 增收
- 增殖
- 增殖反应堆
- 增殖反應堆
- 增添
- 增減
- 增温层
- 增溫層
- 增生
- 增產
- 增田
- 增白剂
- 增白劑
- 增益
- 增稠
- 增稠剂
- 增稠劑
- 增色
- 增补
- 增補
- Tunisia
- Tunisian
- tunnel
- tunneler
- tunneller
- tunnel vision
- tuple
- tuppence
- tuppenny
- tuppenny
- Tupperware
- tuque
- turban
- turbaned
- turbanned
- turbid
- turbidity
- turbine
- turbocharge
- turbocharged
- turbocharger
- turbofan
- turbojet
- turboprop
- turbot
- “INP”是“Ist Nicht Peinlich”的缩写,意思是“我是尼采·佩林奇”
- “BF”是“Bebe Francais”的缩写,意思是“贝比法兰西斯”
- “CAL”是“Contrainte Avec Logique”的缩写,意思是“Contrainte Avec Logique”
- “EK”是“English Koran”的缩写,意思是“英语古兰经”
- “PEP”是“Pure English Please”的缩写,意思是“请给我纯正的英语”
- “PEMDAS”是“Prethrth, Exponets, Mutubetas, Difishen, Adden, Secharten”的缩写,意思是“Prethrth, Exponets, Mutubetas, Difishen, Adden, Secharten”
- “TC”是“Teluk Cempedak”的缩写,意思是“直落尖不辣”
- “ZAR”是“Zuid Afrikaansche Republiek”的缩写,意思是“Zuid Afrikaansche Republiek”
- “LIMEY”是“Lovely Intelligent Male English Yankie”的缩写,意思是“可爱聪明的男性英国洋基”
- “SVD”是“Societas Verbi Divini”的缩写,意思是“圣言会”
- “PCE”是“Per Capita Expenditure”的缩写,意思是“Per Capita Expenditure”
- “PKP”是“Polskie Koleje Panstwowe”的缩写,意思是“Polskie Koleje Panstwowe”
- “ABCD”是“Aprendiendo Beisbol Con Dios”的缩写,意思是“Aprendiendo Beisbol Con Dios”
- “FIAT”是“Fehler In Allen Teilen”的缩写,意思是“Fehler In Allen Teilen”
- “ESH”是“English Spoken Here”的缩写,意思是“这里说英语”
- “NTM”是“Nique Ta Mere”的缩写,意思是“尼格塔尔”
- “BSE”是“Bolshaya Sovietskaya Entsiklopediya”的缩写,意思是“布尔沙亚苏维埃”
- “VTS”是“Viper Theme System”的缩写,意思是“毒蛇主题系统”
- “CCA”是“Centro Comunitario de Aprendizaje”的缩写,意思是“Centro Comunitario de Aprendizaje”
- “SG”是“Société Générale”的缩写,意思是“Soci t G n rale”
- “AMMA”是“Asian Mandy Moore Alike”的缩写,意思是“亚洲曼迪·摩尔”
- “IHS”是“Iehus Hominum Salvator”的缩写,意思是“圣人萨尔瓦多”
- “IPSS”是“Instituto Peruano De Seguridad Social”的缩写,意思是“Instituto Peruano De Seguridad Social”
- “SPI”是“Societe de Proteines Industielles”的缩写,意思是“Societe de Proteines Industielles”
- “TAK”是“The Asian Kid”的缩写,意思是“亚洲小孩”
|