| 随便看 |
- 失禮
- 失窃
- 失竊
- 失笑
- 失策
- 失算
- 失節
- 失約
- 失縱
- 失约
- 失纵
- 失而复得
- 失而復得
- 失职
- 失联
- 失聪
- 失聯
- 失聰
- 失聲
- 失職
- 失色
- 失节
- 失落
- 失著
- 失血
- be in a minority of one
- be in a mood
- be in a mood for something/to do something
- be in a position to do something
- be in apple-pie order
- be in a (pretty/right) pickle
- be in a tearing hurry
- be in a tight corner
- be in a tight corner
- be in a tight corner/spot
- be in a tight spot
- be in at the death
- be in at the kill
- be in a whirl
- be in bad, poor, the worst possible, etc. taste
- be in bed with
- be in bits
- be in black and white
- be in bloom
- be in blossom
- be in bondage to something
- be in breach of something
- be in business
- be inclined to agree, believe, think, etc.
- be in clover
- “TKG”是“Victor Tsuchiyama, Ken Kaino, Paul Gibson Consulting Engineers”的缩写,意思是“Victor Tsuchiyama、Ken Kaino、Paul Gibson咨询工程师”
- “TKG”是“The Kernel Group (acquired by Veritas)”的缩写,意思是“内核组(由Veritas收购)”
- “TKE”是“Excellence”的缩写,意思是“卓越”
- “SEE”是“Stock Earnings Escalator”的缩写,意思是“Stock Earnings Escalator”
- “WEVA”是“Wedding & Event and Videographers Association International”的缩写,意思是“国际婚礼、活动和摄像师协会”
- “TKC”是“Team Karate Centers”的缩写,意思是“团队空手道中心”
- “TKC”是“Turkcell Iletisim American Depositary Receipts”的缩写,意思是“土库曼回肠杆菌美国存托凭证”
- “WEWC”是“Worldwide E Commerce, Inc.”的缩写,意思是“Worldwide E Commerce, Inc.”
- “TKB”是“Thomas K. Bradshaw, C. P. A.”的缩写,意思是“Thomas K. Bradshaw, C. P. A.”
- “VPP”是“Verteiltes Printen And Plotten”的缩写,意思是“Verteiltes Printen and Plotten”
- “TKA”是“Tasso Katselas Architects”的缩写,意思是“Tasso Katselas Architects”
- “TKA”是“The Kobayashi Alternative”的缩写,意思是“小林寺替代方案”
- “TKA”是“Tsoi Kobus & Associates, Inc.”的缩写,意思是“Tsoi Kobus&Associates公司”
- “TKA”是“Telekom Austria, A. G. American Depositary Receipts”的缩写,意思是“奥地利电信公司,美国存托凭证公司”
- “NOS”是“New Original Stock”的缩写,意思是“新的原始库存”
- “SNAP”是“Sharp National Account Program”的缩写,意思是“夏普国民账户计划”
- “PACS”是“Professional Analytical and Consulting Services”的缩写,意思是“专业的分析和咨询服务”
- “MTH”是“Mikes Train House”的缩写,意思是“米克斯火车站”
- “BLOB”是“Border Level Office Boundry”的缩写,意思是“边界层办公室边界”
- “OWE”是“Occupational Worker Experience”的缩写,意思是“职业工人经验”
- “OUCH”是“Overwhelming Unforeseen Cost Headaches”的缩写,意思是“无法预料的巨大成本难题”
- “COIN”是“Center Of Influence Network”的缩写,意思是“影响网络中心”
- “PCRF”是“Power Cost Recovery Factor”的缩写,意思是“电力成本回收系数”
- “NERDS”是“Network Engineering and Resources Development Specialists, L L C”的缩写,意思是“网络工程和资源开发专家,L L L C”
- “NFT”是“Not For Trade”的缩写,意思是“非贸易”
|