| 随便看 |
- asperity
- as per normal
- aspersions
- as per usual
- as per usual/normal
- asphalt
- asphalting
- asphyxia
- asphyxiate
- asphyxiation
- aspic
- aspidistra
- aspirant
- aspirate
- aspiration
- aspirational
- aspire to something
- aspirin
- aspiring
- (as) pleased as Punch
- as pleased as Punch
- a spring in your step
- (as) proud as Lucifer
- as proud as Lucifer
- (as) regular as clockwork
- 開拍
- 開拓
- 開拓性
- 開拓者
- 開拔
- 開挖
- 開掘
- 開掛
- 開採
- 開播
- 開支
- 開放
- 開放式系統
- 開放式網絡
- 開放性
- 開放源代碼
- 開放源碼
- 開放源碼軟件
- 開放系統
- 開放系統互連
- 開敗
- 開敞
- 開方
- 開明
- 開明君主
- “25840”是“Fayetteville, WV”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州费耶特维尔”
- “25839”是“Fairdale, WV”的缩写,意思是“WV费尔代尔”
- “25837”是“Edmond, WV”的缩写,意思是“爱德蒙,WV”
- “25836”是“Eccles, WV”的缩写,意思是“WV Eccles”
- “25833”是“Dothan, WV”的缩写,意思是“WV多森”
- “52U”是“Weatherby United States Forest Service Airport, Atlanta, Idaho USA”的缩写,意思是“Weatherby美国森林服务机场,美国爱达荷州亚特兰大”
- “52K”是“Charles E. Grutzmacher Municipal Airport, Onaga, Kansas USA”的缩写,意思是“Charles E. Grutzmacher Municipal Airport, Onaga, Kansas USA”
- “52J”是“Lee County Airport, Bishopville, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州比绍普维尔李县机场”
- “52I”是“Gross Airport, Pinconning, Michigan USA”的缩写,意思是“Gross Airport, Pinconning, Michigan USA”
- “53A”是“Dr. C. P. Savage Sr. Airport, Montezuma, Georgia USA”的缩写,意思是“C.P.Savage博士,美国佐治亚州Montezuma高级机场”
- “3TA4”是“Tin Top Ranch Airport, Brownwood, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州布朗伍德Tin Top Ranch机场”
- “3TA2”是“Clark Sky Ranch Airport, Sealy, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州希利克拉克天空牧场机场”
- “3TA1”是“Diamond K Ranch Airport, Comfort, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州康福特戴蒙德K牧场机场”
- “3U0”是“Murphy Hot Springs Airport, Three Creek, Idaho USA”的缩写,意思是“美国爱达荷州三溪墨菲温泉机场”
- “ISOM”是“Island South Of Miami”的缩写,意思是“Island South Of Miami”
- “ECST”是“European Carotid Surgery Trial”的缩写,意思是“European Carotid Surgery Trial”
- “NACB”是“North American County Board”的缩写,意思是“北美县委会”
- “JB”是“Jungfrau Bahnen”的缩写,意思是“少女峰巴南”
- “IAAS”是“Institute Of African And Asian Studies”的缩写,意思是“非洲和亚洲研究所”
- “IAAS”是“Institute For African American Studies”的缩写,意思是“非裔美国人研究所”
- “BEMRC”是“Boeing Employees Model Railroad Club”的缩写,意思是“波音员工模范铁路俱乐部”
- “BEMRC”是“Boeing Employee Model Railroaders Club”的缩写,意思是“波音员工模型铁路工人俱乐部”
- “CHKC”是“China Hong Kong City”的缩写,意思是“中国香港市”
- “CHKC”是“Canadian Helen Keller Centre”的缩写,意思是“加拿大海伦凯勒中心”
- “BSCC”是“Better Sleep Council Canada”的缩写,意思是“加拿大睡眠改善委员会”
|