| 随便看 |
- 糜
- 糜
- 糜
- 糜烂
- 糜烂性毒剂
- 糜爛
- 糜爛性毒劑
- 糜費
- 糜费
- 糝
- 糞
- 糞便
- 糞凼
- 糞化石
- 糞土
- 糞坑
- 糞尿
- 糞石
- 糞耙
- 糞肥
- 糞草
- 糞蛆
- 糞道
- 糞金龜
- 糞金龜子
- have time on your side
- have time to kill
- have to do something
- have to hand it to someone
- have two left feet
- have/win a plurality
- have your back to/against the wall
- have your business, sensible, etc. head on
- have your cake and eat it
- have your cake and eat it (too)
- have your cake and eat it too
- have your day in court
- have your ducks in a row
- have your ear to the ground
- have your end away
- have your eye on something
- have your (fair) share of something
- have your fair share of something
- have your feet on the ground
- have your finger on the pulse
- have your finger on the trigger
- have your fingers burned
- have your fingers in the till
- have your hands full
- have your head (buried/stuck) in a book
- “TOTL”是“Temple Ov Thee Lemur”的缩写,意思是“狐猴庙”
- “ROI”是“Record Of Initiative”的缩写,意思是“主动性记录”
- “WGIE”是“FM-92.7, Clarksburg, West Virginia”的缩写,意思是“FM-92.7,西弗吉尼亚州克拉克斯堡”
- “BRAVO”是“Bellflower Recognizes Acts of Valor and Outstanding service”的缩写,意思是“贝尔弗劳尔承认勇敢和出色的服务”
- “DAD”是“Decide, Announce, Defend”的缩写,意思是“Decide, Announce, Defend”
- “BARS”是“Boston Activists For Revolutionary Schooling”的缩写,意思是“波士顿革命学校积极分子”
- “CBC”是“California Baptists Can”的缩写,意思是“California Baptists Can”
- “POSH”是“People Organized And Striving For Harmony”的缩写,意思是“人们组织起来,为和谐而奋斗”
- “WDRB”是“TV-41, Louisville, Kentucky”的缩写,意思是“TV-41, Louisville, Kentucky”
- “TNE”是“The Next Episode”的缩写,意思是“下一集”
- “CHAOS”是“Christ Honored And Others Served”的缩写,意思是“荣耀的基督和服事的人”
- “TAKE”是“Truth And Knowledge Exploration”的缩写,意思是“真理与知识探索”
- “TAKE”是“Technology Assistance For Kansas Educators”的缩写,意思是“堪萨斯州教育工作者的技术援助”
- “FFAR”是“Foundation For Advertising Research”的缩写,意思是“广告研究基金会”
- “SEM”是“Schoolwide Enrichment Model”的缩写,意思是“全校丰富模式”
- “WOTX”是“FM-102.3, Concord, New Hampshire”的缩写,意思是“FM-102.3, Concord, New Hampshire”
- “WCSP”是“Washington County School Program”的缩写,意思是“华盛顿县学校计划”
- “HMN”是“Hemmings Motor News”的缩写,意思是“海明斯汽车新闻”
- “TIG”是“Teenagers Into God”的缩写,意思是“少年入神”
- “TIG”是“Trust In God”的缩写,意思是“相信上帝”
- “SHAPE”是“Shared Housing Action Plan Enterprise”的缩写,意思是“共享住房行动计划企业”
- “CHAT”是“Communication Hearing And Talking”的缩写,意思是“沟通听与说”
- “CHAT”是“Children Happy About Themselves”的缩写,意思是“孩子们为自己高兴”
- “CHAT”是“Confident Happy Adolescents Talking”的缩写,意思是“自信快乐的青少年说话”
- “CHAT”是“Chicago Harmony And Truth”的缩写,意思是“芝加哥和谐与真理”
|