| 随便看 |
- 晚车
- 晚辈
- 晚近
- 晚間
- 晚间
- 晚霞
- 晚飯
- 晚餐
- 晚饭
- 晚點
- 晛
- 晜
- 晝
- 晝伏夜出
- 晝夜
- 晝夜平分點
- 晝夜節律
- 晝短夜長
- 晞
- 晟
- 晟
- 晡
- 晢
- 晤
- 晤談
- went out with the ark
- wept
- we're
- were
- weren't
- werewolf
- west
- West
- westbound
- West Dunbartonshire
- westerly
- western
- Western
- Western Australia
- westerner
- Westerner
- westernisation
- westernise
- westernised
- Western Isles
- westernization
- westernize
- westernized
- westernmost
- Western Sahara
- “28439”是“Fair Bluff, NC”的缩写,意思是“NC”
- “28395”是“Wade, NC”的缩写,意思是“Wade,NC”
- “RAI”是“Royal Anthropological Institute”的缩写,意思是“英国皇家人类学学院”
- “28394”是“Vass, NC”的缩写,意思是“NC Vass”
- “PUCHO”是“Potchefstroomse Universiteit vir Christlike Ho?r Onderwys”的缩写,意思是“波切夫斯特罗姆大学”
- “28393”是“Turkey, NC”的缩写,意思是“土耳其”
- “PUCHE”是“Potchefstroom University for Christian Higher Education”的缩写,意思是“波切夫斯特罗姆基督教高等教育大学”
- “28392”是“Tar Heel, NC”的缩写,意思是“NC焦油脚跟”
- “PTA(ESA)”是“Preferential Trade Area of East and Southern Africa”的缩写,意思是“东南非特惠贸易区”
- “28391”是“Stedman, NC”的缩写,意思是“Stedman,NC”
- “28390”是“Spring Lake, NC”的缩写,意思是“NC斯普林莱克”
- “28388”是“Southern Pines, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州南松林”
- “PFP”是“Progressive Federal Party”的缩写,意思是“进步联邦党”
- “28387”是“Southern Pines, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州南松林”
- “PEMS”是“Paris Evangelical Missionary Society”的缩写,意思是“巴黎福音传教士协会”
- “28386”是“Shannon, NC”的缩写,意思是“香农,NC”
- “28385”是“Salemburg, NC”的缩写,意思是“NC塞勒姆堡”
- “PEBCO”是“Port Elizabeth Black Civic Organization”的缩写,意思是“伊丽莎白港黑人公民组织”
- “KEK”是“KEKCHI: a language of Guatemala”的缩写,意思是“凯科奇语:危地马拉的一种语言”
- “PAFMECSA”是“Pan-African Freedom Movement of East, Central, and South Africa”的缩写,意思是“东非、中非和南非泛非自由运动”
- “28384”是“Saint Pauls, NC”的缩写,意思是“Saint Pauls,NC”
- “PAC”是“Pan-Africanist Congress”的缩写,意思是“泛非主义大会”
- “28383”是“Rowland, NC”的缩写,意思是“罗兰,NC”
- “28382”是“Roseboro, NC”的缩写,意思是“NC罗斯堡”
- “OVS”是“Oranje-VryStaat (Orange Free State)”的缩写,意思是“Oranje Vrystaat(橙色自由状态)”
|