| 随便看 |
- 葉瑟
- 葉禮庭
- 葉綠素
- 葉綠體
- 葉縣
- 葉聖陶
- 葉脈
- 葉脈序
- 葉苔
- 葉落歸根
- 葉輪
- 葉輪機械
- 葉選平
- 葉酸
- 葉里溫
- 葉門
- 葉鞘
- 葉黃素
- 葉鼻蝠
- 葍
- 葎
- 葎草
- 葑
- 葒
- 葒草
- it's a long story
- it's an ill wind (that blows nobody any good)
- it's a pleasure
- it's a small world
- it's a wonder
- it's a wrap
- it says a lot for someone
- it says a lot for someone/something
- it says a lot for something
- (it's) business as usual
- it's early days
- itself
- it's every man for himself
- it's fair to say
- (it's) just as well (that)
- it's just one of those things
- it's more than my job's worth
- Mother's Day
- mother ship
- mothership
- mother's ruin
- mother-to-be
- mother tongue
- motherwort
- mothproof
- “KPCOFGS”是“Kings Play Chess On Fuzzy Green Stools”的缩写,意思是“国王在模糊的绿色凳子上下棋”
- “MDSA”是“William W. Middleton Distinguished Service Award”的缩写,意思是“威廉·W·米德尔顿杰出服务奖”
- “EMIA”是“Engineering Management Innovation Award”的缩写,意思是“工程管理创新奖”
- “EMEOY”是“Engineering Management Educator Of the Year”的缩写,意思是“年度工程管理教育工作者”
- “EMOY”是“Engineering Manager Of the Year”的缩写,意思是“年度工程经理”
- “ITSPA”是“Information Theory Society Paper Award”的缩写,意思是“信息理论学会论文奖”
- “PPA”是“Prize Paper Award”的缩写,意思是“获奖论文奖”
- “AGBM”是“Alexander Graham Bell Medal”的缩写,意思是“亚历山大·格雷厄姆·贝尔奖章”
- “WDSA”是“Aaron D. Wyner Distinguished Service Award”的缩写,意思是“Aaron D.Wyner杰出服务奖”
- “DTG”是“Direct To Garment”的缩写,意思是“直接到服装”
- “IPC”是“International Pervert Corporation”的缩写,意思是“国际变态公司”
- “VRF”是“Visual Flight Rules”的缩写,意思是“目视飞行规则”
- “LOL”是“Local On Line”的缩写,意思是“局部在线”
- “KMSHA”是“Kentucky Mountain Saddle Horse Association”的缩写,意思是“肯塔基州山地马匹协会”
- “KBGA”是“Kentucky Blueberry Growers Association”的缩写,意思是“肯塔基蓝莓种植者协会”
- “FLK”是“Fritiof Larssons Konstruktionsbyr?”的缩写,意思是“Fritiof Larssons Konstruktionsbyr”
- “DSR”是“Direct Signature Required”的缩写,意思是“需要直接签名”
- “RibD”是“Ribbon Dimensions”的缩写,意思是“功能区尺寸”
- “WWW”是“Wet, Wild, & Willing”的缩写,意思是“Wet, Wild, & Willing”
- “No.”是“Number”的缩写,意思是“数”
- “ITSPA”是“IEEE Information Theory Society Paper Award”的缩写,意思是“IEEE信息理论学会论文奖”
- “APB”是“Barracks ship (Auxiliary, Personnel, Barracks)”的缩写,意思是“营房船(辅助、人员、营房)”
- “FLOSS”是“Fresh, Local, Organic, Sustainable, Seasonable”的缩写,意思是“新鲜、本地、有机、可持续、季节性”
- “FTW”是“Forever Two Wheels”的缩写,意思是“永远的两个轮子”
- “BIC”是“Best In Class”的缩写,意思是“班上最好的”
|