| 随便看 |
- 震動力
- 震区
- 震區
- 震古烁今
- 震古爍今
- 震响
- 震天价响
- 震天價響
- 震天动地
- 震天動地
- 震央
- 震怒
- 震悚
- 震情
- 震惊
- 震惊中外
- 震惶
- 震感
- 震慄
- 震慑
- 震懾
- 震撼
- 震撼弹
- 震撼彈
- 震撼性
- unknown
- unknown quantity
- unkosher
- unlace
- unladylike
- unlamented
- unlaundered
- unlawful
- unlawfully
- unleaded
- unlearn
- tenant
- tenanted
- tend
- tendency
- tendentious
- tendentiously
- tendentiousness
- tender
- tender-hearted
- tenderise
- tenderize
- tenderloin
- tenderly
- tenderness
- “OYK”是“Shallow abal, Australian Aboriginal language”的缩写,意思是“浅阿巴尔语,澳大利亚土著语言”
- “IAT”是“INCORRECT abbreviation for International Atomic Time (see TAI)”的缩写,意思是“国际原子时间的缩写不正确(见tai)”
- “ANE”是“Ancient Near East”的缩写,意思是“古代近东”
- “HW”是“High Wycombe”的缩写,意思是“海维康”
- “OXV”是“Knoxville, Iowa USA”的缩写,意思是“美国爱荷华州诺克斯维尔”
- “OXM”是“OXMoor”的缩写,意思是“牛津大学”
- “5R5”是“Wharton Municipal Airport, Wharton, Texas USA”的缩写,意思是“Wharton Municipal Airport, Wharton, Texas USA”
- “OXF”是“London Oxford Airport (Kidlington), Oxford, England, United Kingdom”的缩写,意思是“伦敦牛津机场(基林顿),牛津,英国,英国”
- “OXF”是“Oxford”的缩写,意思是“牛津”
- “OXD”是“Miami University Airport, Oxford, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州牛津迈阿密大学机场”
- “OXC”是“Waterbury- Oxford Airport, Oxford, Connecticut USA”的缩写,意思是“沃特伯里-牛津机场,牛津,康涅狄格州,美国”
- “OWX”是“Ottawa, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州渥太华”
- “GF”是“Great Falls, Montana”的缩写,意思是“大瀑布,蒙大拿州”
- “OW”是“Old World”的缩写,意思是“旧世界”
- “OVR”是“Ohio Valley Region”的缩写,意思是“俄亥俄河谷地区”
- “OVO”是“North Vernon Airport, North Vernon, Indiana USA”的缩写,意思是“美国印第安纳州北弗农机场”
- “OV”是“OVerland”的缩写,意思是“陆路”
- “OV”是“Ottawa Valley”的缩写,意思是“渥太华流域”
- “OUH”是“Oudtshoorn, South Africa”的缩写,意思是“南非乌德肖恩”
- “WB”是“West Brunswick”的缩写,意思是“西不伦瑞克”
- “EGL”是“European Gem Laboratory”的缩写,意思是“欧洲宝石实验室”
- “OUA”是“Ouachita”的缩写,意思是“奥希塔”
- “KDRA”是“Desert Rock Airport, Mercury, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州水星沙漠岩石机场”
- “OK”是“Old Kentucky”的缩写,意思是“老肯塔基”
- “OSY”是“Namsos, Norway”的缩写,意思是“挪威纳姆索斯”
|