随便看 |
- 黻
- 黼
- 黽
- 黽
- 黾
- 黾
- 黿
- 黿魚
- 輔課
- 輔酶
- 輔音
- 輕
- 輕佻
- 輕侮
- 輕便
- 輕信
- 輕傷
- 輕元素
- 輕取
- 輕口薄舌
- 輕咬
- 輕嘴薄舌
- 輕型
- 輕型軌道交通
- 輕子
- flood
- flooded
- floodgate
- flooding
- floodlight
- floodlit
- floodplain
- flood something with something
- flood tide
- floor
- floorboard
- floor cloth
- floordrobe
- floor-filler
- floor filler
- floor hockey
- flooring
- floor it
- floor lamp
- floor lamp
- floor-length
- floor plan
- floor show
- floor-to-ceiling
- floozie
- “IPRC”是“Indiana Prevention Resource Center”的缩写,意思是“印第安纳预防资源中心”
- “IPRC”是“International Peace Resource Center”的缩写,意思是“国际和平资源中心”
- “IPRC”是“Independent Publishing Resource Center”的缩写,意思是“独立出版资源中心”
- “WGIW”是“Where God Is Working”的缩写,意思是“上帝工作的地方”
- “CMC”是“Christian Ministries Conference”的缩写,意思是“基督教部会议”
- “ASFC”是“Alison Sydor Fan Club”的缩写,意思是“艾莉森·西多粉丝俱乐部”
- “WFDD”是“World Faiths Development Dialogue”的缩写,意思是“世界宗教发展对话”
- “CBBR”是“Coastal Bend Business Roundtable”的缩写,意思是“海岸弯道商务圆桌会议”
- “ABFS”是“Azerbaijan Bulgaria Friendship Society”的缩写,意思是“阿塞拜疆保加利亚友谊协会”
- “ATSC”是“Air Travellers Security Charge”的缩写,意思是“航空旅客安全费”
- “ATSC”是“Advanced Televisions Systems Committee”的缩写,意思是“高级电视系统委员会”
- “ATSC”是“Arlington Travel Soccer Club”的缩写,意思是“阿灵顿旅游足球俱乐部”
- “ATSC”是“Advanced Tv Systems Committee”的缩写,意思是“先进电视系统委员会”
- “ATSC”是“American Television Systems Committee”的缩写,意思是“美国电视系统委员会”
- “NED”是“Nagoya Entertainment District”的缩写,意思是“名古屋娱乐区”
- “WON”是“Western Outdoor News”的缩写,意思是“西部户外新闻”
- “BHAA”是“Big Heart Adoption Assistance”的缩写,意思是“大心脏收养援助”
- “WPPT”是“Former FM-92.5, Cincinnati, Ohio”的缩写,意思是“Former FM-92.5, Cincinnati, Ohio”
- “WIMJ”是“Former FM-92.5, Cincinnati, Ohio”的缩写,意思是“Former FM-92.5, Cincinnati, Ohio”
- “WWEZ”是“Former FM-92.5, Cincinnati, Ohio”的缩写,意思是“Former FM-92.5, Cincinnati, Ohio”
- “WZIP”是“Former FM-92.5, Cincinnati, Ohio”的缩写,意思是“Former FM-92.5, Cincinnati, Ohio”
- “IDSS”是“International Development Support Services”的缩写,意思是“国际发展支助服务”
- “CLC”是“Canadian Labour Congress”的缩写,意思是“加拿大劳工大会”
- “ODAA”是“Oregon Dental Assistants Association”的缩写,意思是“俄勒冈牙科助理协会”
- “TONY”是“Talk Of New York”的缩写,意思是“谈论纽约”
|