随便看 |
- there's something in something
- there's something to be said for
- the rest is history
- the Restoration
- the Resurrection
- there, there
- thereto
- thereupon
- therewith
- there you are
- there you go
- there you go again
- the Richter scale
- the rights and wrongs
- the right stuff
- the right wing
- the River Thames
- thermal
- thermal blanket
- thermal blanket
- thermal blanket
- thermal imaging
- thermally
- thermals
- thermal underwear
- 赤紅山椒鳥
- 赤红山椒鸟
- 赤翅沙雀
- 赤翡翠
- 赤老
- 赤胆忠心
- 赤胸啄木鳥
- 赤胸啄木鸟
- 赤胸拟啄木鸟
- 赤胸擬啄木鳥
- 赤胸朱頂雀
- 赤胸朱顶雀
- 赤胸鶇
- 赤胸鸫
- 赤脚
- 赤脚医生
- 赤脚律师
- 赤腳
- 赤腳律師
- 赤腳醫生
- 赤腹鷹
- 赤腹鹰
- 赤膀鴨
- 赤膀鸭
- 赤膊
- “MANROO”是“MAlatji Ngoako Reuben”的缩写,意思是“MAlatji Ngoako Reuben”
- “WAMT”是“Women And Manual Trades”的缩写,意思是“妇女和体力劳动”
- “WILD”是“Weary In Lame Debt”的缩写,意思是“因欠债而疲乏”
- “WBGU”是“TV-57, FM-88.1, Bowling Green, Ohio”的缩写,意思是“TV-57, FM-88.1, Bowling Green, Ohio”
- “HNA”是“Howard N. Apsan, Adjunct Professor of Public Affairs”的缩写,意思是“公共事务副教授Howard N.Apsan”
- “NOHS”是“North Olmsted High School”的缩写,意思是“North Olmsted High School”
- “FMFM”是“Feed the Multitude Food Ministrys”的缩写,意思是“为大众提供食物”
- “AAAD”是“Association des Amis des Archives Diplomatiques”的缩写,意思是“Association des Amis des Archives Diplomatiques”
- “JAP”是“Jewish American Princess”的缩写,意思是“犹太裔美国公主”
- “EGBDF”是“Een Grote Boer Door Friet”的缩写,意思是“Een Grote Boer Door Friet”
- “WAMQ”是“FM-105.1, Great Barrington, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-105.1,马萨诸塞州大巴灵顿”
- “PAM”是“Pregnant Addicted Mother”的缩写,意思是“Pregnant Addicted Mother”
- “FSO”是“FlightSimulation.org”的缩写,意思是“FlightSimulation.org网站”
- “WANO”是“World Association of Nuclear Operators”的缩写,意思是“世界核运营商协会”
- “ASA”是“Arizona School for the Arts”的缩写,意思是“亚利桑那州艺术学院”
- “RC”是“Rotary Club”的缩写,意思是“扶轮社”
- “HMD”是“Hall Monitor Duty”的缩写,意思是“霍尔监视器工作”
- “EPPR”是“Emergency Program for Poverty Reduction”的缩写,意思是“扶贫应急方案”
- “PERSISTA”是“Political, Economic, Religious, Social, Intellectual, Scientific, Technological, Artistic”的缩写,意思是“政治、经济、宗教、社会、智力、科学、技术、艺术”
- “HMD”是“Hall Monitor Duty”的缩写,意思是“霍尔监视器工作”
- “WKW”是“William Kenneth Wolfrum”的缩写,意思是“William Kenneth Wolfrum”
- “EPPR”是“Educational Planning and Program Review”的缩写,意思是“教育规划与项目评审”
- “TJG”是“Thomas James Genz”的缩写,意思是“托马斯·詹姆斯·根茨”
- “OTM”是“On The Market”的缩写,意思是“在市场上”
- “ACT”是“Association of Consumers and Taxpayers”的缩写,意思是“消费者及纳税人协会”
|