网站首页
词典首页
请输入您要查询的英文单词:
单词
Communism
释义
请参阅词条:communism
随便看
take a hard line on something
take a hike!
take a hike
take a joke
take a knock
take a leaf out of someone's book
take a leak/have a leak
take a long, hard look at something
take a lot out of someone
take a note
take a notion to do something
take a peek
take a pew!
take a pew
take a pop at someone
take a pounding
take a punt on something
take a rain check
take a rain check (on something)
take a rain check on something
take a rise out of
take a running jump
take a shine to someone
take a spill
take a stroll/trip/walk down memory lane
劳资关系
劳逸
劳逸结合
劳雇
劳雇关系
劳顿
劳驾
労
劵
劵
効
劻
劼
劾
势
势不两立
势不可当
势不可挡
势利
势利小人
势利眼
势力
势在必得
势在必行
势均力敌
“MCTCA”是“Marine Corps Transformational Communications Architecture”的缩写,意思是“Marine Corps Transformational Communications Architecture”
“OATH”是“Office of Administrative Trials and Hearings”的缩写,意思是“行政审判和听证办公室”
“HNYC”是“Housing New York Corporation”的缩写,意思是“纽约住房公司”
“DASI”是“District Attorney Staten Island”的缩写,意思是“斯塔顿岛地区检察官”
“DABK”是“District Attorney Brooklyn”的缩写,意思是“布鲁克林地区检察官”
“BPBK”是“Borough President Brooklyn”的缩写,意思是“布鲁克林区主席”
“BPBX”是“Borough President Bronx”的缩写,意思是“布朗克斯区主席”
“UNICOR”是“Federal Prison Industries, Inc.”的缩写,意思是“联邦监狱工业公司”
“CUCF”是“City University Construction Fund”的缩写,意思是“城市大学建设基金”
“MAST”是“Military Assistance to Safety and Traffic”的缩写,意思是“安全与交通军事援助”
“COIB”是“Conflicts of Interest Board”的缩写,意思是“利益冲突委员会”
“BNYDC”是“Brooklyn Navy Yard Development Corporation”的缩写,意思是“布鲁克林海军船坞开发公司”
“BOENYC”是“Board of Elections in the City of New York”的缩写,意思是“纽约市选举委员会”
“CREEP”是“Committee to RE-Elect the President”的缩写,意思是“改选主席委员会”
“DMHMRAS”是“Department of Mental Health, Mental Retardation, and Alcoholism Services”的缩写,意思是“精神健康、精神发育迟滞和酗酒服务部”
“APOP”是“Annual Piece Of Paper”的缩写,意思是“年刊”
“TBTA”是“Triborough Bridge and Tunnel Authority”的缩写,意思是“隧道管理局”
“OOTM”是“Office of the Mayor”的缩写,意思是“市长办公室”
“NYCTAT”是“New York City Tax Appeals Tribunal”的缩写,意思是“纽约市税务上诉法庭”
“EEPC”是“Equal Employment Practices Commission”的缩写,意思是“平等就业实务委员会”
“DARG”是“District Accessibility Resource Group”的缩写,意思是“地区无障碍资源组”
“PANYNJ”是“Port Authority of New York and New Jersey”的缩写,意思是“纽约-新泽西港”
“NYCERS”是“New York City Employees Retirement System”的缩写,意思是“纽约市雇员退休制度”
“VRS”是“Voluntary Rescue Service”的缩写,意思是“志愿救援服务”
“BTW”是“Behind The Wheel”的缩写,意思是“在车轮后面”
英汉双解词典收录81607条英汉双解翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的读音、翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2022 Enabbr.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号-26
更新时间:2025/12/16 5:46:36