网站首页
词典首页
请输入您要查询的英文单词:
单词
premmie
释义
premmie
noun
[
C
]
Australian English
informal
uk
/
ˈprem.i
/
us
/
ˈprem.i
/
早产儿
a baby that is born earlier than expected
Synonym:
preemie
随便看
disaggregate
disagree
disagreeable
disagreeably
disagreement
disagree with someone
disallow
disambiguate
disambiguation
disappear
disappearance
disappear into thin air
disappear off the face of the earth
disappear/vanish into thin air
disappoint
disappointed
disappointedly
disappointing
disappointingly
disappointment
disapprobation
disapproval
disapprove
disapproving
disapprovingly
难住
难保
难倒
难兄难弟
难兄难弟
难免
难关
难分难舍
难分难解
难受
难吃
难听
难喝
难堪
难处
难度
难弹
难当
难得
难得一见
难忘
难怪
难懂
难捱
难搞
“COMPASS”是“COMPrehensive Addiction Service Systems”的缩写,意思是“综合戒毒服务体系”
“BB/BS-NWO”是“Big Brothers/ Big Sisters of NorthWest Ohio”的缩写,意思是“俄亥俄州西北部的大兄弟/大姐妹”
“BB/BS”是“Big Brothers/ Big Sisters”的缩写,意思是“大兄弟/大姐妹”
“UWGTOL”是“United Way of Greater Toledo”的缩写,意思是“大托莱多联合之路”
“HFLI”是“Hispanic Family Literacy Institute”的缩写,意思是“拉美裔家庭识字研究所”
“LTWI”是“Lapeer Team Work, Inc.”的缩写,意思是“拉皮尔团队合作公司”
“LTW”是“Lapeer Team Work”的缩写,意思是“拉普尔团队工作”
“LIFT”是“Lifestyle Improvement For Today”的缩写,意思是“改善今天的生活方式”
“LIFT”是“Lapeer Investing in Families Together”的缩写,意思是“拉皮尔一起投资家庭”
“LACADA”是“Lapeer Area Citizens Against Domestic Assault”的缩写,意思是“拉皮尔地区公民反对家庭袭击”
“KIND”是“Kids In New Directions”的缩写,意思是“Kids In New Directions”
“CFY”是“Crossroads For Youth”的缩写,意思是“青年十字路口”
“BSA-TPC”是“Tall Pine Council”的缩写,意思是“高松议会”
“WSC”是“Work Skills Corporation”的缩写,意思是“工作技能公司”
“WLHC”是“Whitmore Lake Health Clinic”的缩写,意思是“惠特莫尔湖健康诊所”
“SGSM”是“St. George Special Ministries”的缩写,意思是“圣乔治特别部”
“OLHSA”是“Oakland Livingston Human Service Agency”的缩写,意思是“奥克兰利文斯顿人力服务局”
“LFC”是“Livingston Family Center”的缩写,意思是“利文斯顿家庭中心”
“LC4CC”是“Livingston County Community Coordinated Child Care Council”的缩写,意思是“利文斯顿县社区协调儿童保育委员会”
“LC4C”是“Livingston County Community Coordinate Child Care”的缩写,意思是“利文斯顿县社区协调儿童保育”
“LCUW”是“Livingston County United Way”的缩写,意思是“利文斯顿县联合路”
“VNAHS”是“Visiting Nurse Association Health Services”的缩写,意思是“访问护士协会卫生服务”
“UWSC”是“United Way of Sanilac County”的缩写,意思是“United Way of Sanilac County”
“IMPACT”是“Incorporation to Maximize Personal Achievement with Community Training”的缩写,意思是“将个人成就最大化与社区培训相结合”
“NCFL”是“National Center for Family Literacy”的缩写,意思是“国家家庭扫盲中心”
英汉双解词典收录81607条英汉双解翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的读音、翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2022 Enabbr.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号-26
更新时间:2025/9/18 20:17:48