| 随便看 |
- tonight
- tonka bean
- tonnage
- tonne
- tonsil
- tonsil hockey
- tonsillitis
- tonsil tennis
- tonsorial
- tonsure
- tony
- Tony
- too
- too bad
- too big for your boots
- too big for your britches
- too cool for school
- toodle-oo
- toodle-pip
- toodles
- too good to be true
- too good to miss
- took
- tool
- toolbar
- 盈
- 盈亏
- 盈亏自负
- 盈余
- 盈凸月
- 盈利
- 盈江
- 盈江县
- 盈江縣
- 盈箱累箧
- 盈箱累篋
- 盈虧
- 盈虧自負
- 盈門
- 盈门
- 盈餘
- 盉
- 益
- 益
- 益加
- 益友
- 益发
- 益处
- 益州
- 益智
- “WNZN”是“FM-89.1, Berlin Heights/ Lorain, Ohio”的缩写,意思是“FM-89.1, Berlin Heights/Lorain, Ohio”
- “WNZK”是“AM-690 (day)/680 (night), Detroit, Michigan”的缩写,意思是“AM-690 (day)/680 (night), Detroit, Michigan”
- “RITE”是“Realising Independence Through Education”的缩写,意思是“通过教育实现独立”
- “WNYW”是“TV-5, New York City, New York”的缩写,意思是“TV-5,纽约市,纽约”
- “WNYV”是“FM-94.1, WHITEHALL, New York”的缩写,意思是“FM-94.1, WHITEHALL, New York”
- “WNYT”是“TV-13, Schenectady, New York”的缩写,意思是“TV-13, Schenectady, New York”
- “WNYQ”是“FM-105.7, Queensbury, New York”的缩写,意思是“FM-105.7,纽约昆斯伯里”
- “WNYS”是“TV-43, Syracuse, New York”的缩写,意思是“电视-43,锡拉丘兹,纽约”
- “WNYO”是“TV-49, Buffalo, New York; FM-88.9, Oswego, New York”的缩写,意思是“TV-49,纽约布法罗;FM-88.9,纽约奥斯威戈”
- “WNYN”是“FM-99.9, Gardner, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-99.9, Gardner, Massachusetts”
- “WNYK”是“FM-88.7, Nyack/ Rockland, New York”的缩写,意思是“FM-88.7,纽约NYACK/ROCKLAND”
- “WNYI”是“TV-52, Ithaca, New York”的缩写,意思是“TV-52, Ithaca, New York”
- “WNYG”是“AM-1440, Babylon, New York”的缩写,意思是“AM-1440, Babylon, New York”
- “WNYF”是“With New York Firefighters magazine”的缩写,意思是“纽约消防员杂志”
- “WNYE”是“TV-25, FM-91.5, New York City, New York”的缩写,意思是“TV-25,FM-91.5,纽约市,纽约”
- “WNYB”是“TV-26, Jamestown, New York”的缩写,意思是“电视-26,詹姆斯敦,纽约”
- “WNYLHA”是“Western New York Living History Association”的缩写,意思是“纽约生活史协会”
- “WBPF”是“Washington Buddhist Peace Fellowship”的缩写,意思是“华盛顿佛教和平奖学金”
- “RVN”是“Rural Voice of Nebraska”的缩写,意思是“Rural Voice of Nebraska”
- “FQA”是“Fellowship of Quakers in the Arts”的缩写,意思是“贵格会会员艺术联谊会”
- “DCP”是“Downtown Cleveland Partnership”的缩写,意思是“克利夫兰市中心合作”
- “BVM”是“Blessed Virgin Mary”的缩写,意思是“圣母玛利亚”
- “PET”是“Personal Energy Transportation International”的缩写,意思是“国际个人能源运输”
- “CFC”是“Community Foundations of Canada”的缩写,意思是“加拿大社区基金会”
- “CFC”是“Citizens For Conservation”的缩写,意思是“Citizens For Conservation”
|