| 随便看 |
- go
- go about something
- go about your business
- go above and beyond
- go above and beyond (sth)
- go above and beyond sth
- go a bundle on something
- go according to plan
- goad
- go adrift
- go adrift
- go after someone
- go after something
- go against someone
- go against someone
- go against something
- go against something/someone
- go against the flow
- go against the grain
- go against the tide
- go ahead
- go-ahead
- goal
- goal area
- faithful
- 推举
- 推介
- 推介会
- 推介會
- 推估
- 推來推去
- 推倒
- 推出
- 推力
- 推动
- 推动力
- 推助
- 推動
- 推動力
- 推升
- 推却
- 推卸
- 推卻
- 推及
- 推友
- 推后
- 推問
- 推土机
- 推土機
- 推头
- “NCOA”是“National Council On the Aging”的缩写,意思是“全国老龄问题理事会”
- “WDEE”是“AM-1500, Reed City, Michigan”的缩写,意思是“AM-1500, Reed City, Michigan”
- “WDXO”是“FM-92.9, Hazlehurst, Mississippi”的缩写,意思是“FM-92.9,哈兹勒赫斯特,密西西比州”
- “TWIS”是“This Week In Softball”的缩写,意思是“本周的垒球比赛”
- “HBO”是“Hollywood Beaten Out”的缩写,意思是“好莱坞惨败”
- “BA”是“Below Average”的缩写,意思是“低于平均水平”
- “SABC”是“Southern Alberta Bible Camp”的缩写,意思是“南阿尔伯塔圣经营”
- “PST”是“Pupil Service Team”的缩写,意思是“学生服务团队”
- “BG”是“Barry Gibb”的缩写,意思是“巴里·吉布”
- “BG”是“Bishop Gooden”的缩写,意思是“古德主教”
- “WFRZ”是“LPTV-34, Montgomery, Alabama”的缩写,意思是“LPTV-34,阿拉巴马州蒙哥马利”
- “ARG”是“Abusive Religious Group”的缩写,意思是“虐待宗教团体”
- “WEVV”是“TV-55, Evansville, Indiana”的缩写,意思是“TV-55, Evansville, Indiana”
- “WOL”是“Word Of Life”的缩写,意思是“生命之语”
- “WOLP”是“War On Leprosy and Poverty”的缩写,意思是“War On Leprosy and Poverty”
- “KB”是“Kill Bosby”的缩写,意思是“杀死博斯比”
- “SIM”是“Secrets of Internet Millionaires”的缩写,意思是“互联网百万富翁的秘密”
- “PEC”是“Professional Education Conference”的缩写,意思是“专业教育会议”
- “RYW”是“Reaching Your World”的缩写,意思是“到达你的世界”
- “RYV”是“Raise Your Voice”的缩写,意思是“提高你的声音”
- “RYN”是“Read Your Notes”的缩写,意思是“读笔记”
- “RYJ”是“Romeo Y Julieta”的缩写,意思是“罗密欧朱丽塔”
- “RYH”是“Russian Youth Hostel”的缩写,意思是“俄罗斯青年旅舍”
- “RYF”是“Richmond Youth Forum”的缩写,意思是“里士满青年论坛”
- “RWL”是“Raised White Letters”的缩写,意思是“凸起的白色字母”
|