| 随便看 |
- have your ear to the ground
- have your end away
- have your eye on something
- have your (fair) share of something
- have your fair share of something
- have your feet on the ground
- have your finger on the pulse
- have your finger on the trigger
- have your fingers burned
- have your fingers in the till
- have your hands full
- have your head (buried/stuck) in a book
- have your head in the clouds
- have your head in the sand
- have your head on the block
- have your head screwed on
- have your head screwed on (the right way)
- have your head screwed on the right way
- have your/its moments
- have your knife into someone
- have your nose in a book
- have your options open
- have your share of something
- have your shit together
- have your snout in the trough
- 东洋鬼
- 东洋鬼子
- 东洲
- 东洲区
- 东海
- 东海县
- 东海大学
- 东海大桥
- 东海岸
- 东海舰队
- 东港
- 东港区
- 东港市
- 东港镇
- 东湖
- 东湖区
- 东源
- 东源县
- 东瀛
- 东王公
- 东现汉纪
- 东疆
- 东盟
- 东直门
- 东瞧西瞅
- “WVNH”是“FM-91.1, Concord, New Hampshire”的缩写,意思是“FM-91.1, Concord, New Hampshire”
- “WVNF”是“AM-1400, Alpharetta, Georgia”的缩写,意思是“AM-1400, Alpharetta, Georgia”
- “CBRN”是“Christian Broadcasting Radio Network”的缩写,意思是“基督教广播电台”
- “CBRN”是“Christian Broadcasting Radio Network”的缩写,意思是“基督教广播电台”
- “WVNE”是“AM-760, Christian Broadcasting Radio Network, Warwick, Rhode Island”的缩写,意思是“AM-760,罗德岛沃里克基督教广播电台网络”
- “WVNE”是“AM-760, Warwick, Rhode Island”的缩写,意思是“AM-760, Warwick, Rhode Island”
- “WFCN”是“Wellsburg First Church of the Nazarene”的缩写,意思是“威尔斯堡第一纳扎勒教堂”
- “WVNA”是“Wilshire Vista Neighborhood Association”的缩写,意思是“威尔希尔维斯塔社区协会”
- “WVNA”是“FM-100.3, Florence, Alabama”的缩写,意思是“FM-100.3,阿拉巴马州佛罗伦萨”
- “WVN”是“Western Vision Network”的缩写,意思是“西部视觉网络”
- “WVN”是“World Vision News”的缩写,意思是“世界展望新闻”
- “WVN”是“West Virginia Nomad photography”的缩写,意思是“西弗吉尼亚游牧民摄影”
- “WVMX”是“Former FM-94.1, Cincinnati, Ohio”的缩写,意思是“Former FM-94.1, Cincinnati, Ohio”
- “WVMW”是“FM-91.5, Marywood University, Scranton, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-91.5, Marywood University, Scranton, Pennsylvania”
- “WVMV”是“FM-98.7, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“FM-98.7, Detroit, Michigan”
- “DF”是“Distorsonie Festival”的缩写,意思是“distorsonie节”
- “CRQ”是“Complete Review Quarterly”的缩写,意思是“每季度完成审查”
- “CM”是“Christian Missionary”的缩写,意思是“基督教传教士”
- “BX”是“Bernard Xavier”的缩写,意思是“伯纳德·哈维尔”
- “BS”是“Be Sure”的缩写,意思是“务必”
- “BF”是“Booking Fees”的缩写,意思是“订舱费”
- “AK”是“Alicia Keys”的缩写,意思是“艾丽西亚钥匙”
- “AH”是“Auction House”的缩写,意思是“拍卖行”
- “RIBS”是“Redefining Ideal Beauty Standards”的缩写,意思是“重新定义理想的美容标准”
- “CTO”是“Cyprus Tourist Organization”的缩写,意思是“塞浦路斯旅游组织”
|