| 英文缩写 |
“??.”是“?????????????????”的缩写,意思是“A faint and faint comment on the situation of the people in the city of Shandong Province;a faint and faint comment on the situation of the people in the city of Shandong Province;a faint and faint comment on the situation of the people in the city of Shandong Province;a faint and faint comment on the situation of the people in the city of Shandong Province;a faint and faint comment on the situation of the people in the city of Shandong Province of Shandong Province;a faint and fa” |
| 释义 |
英语缩略词“??.”经常作为“?????????????????”的缩写来使用,中文表示:“A faint and faint comment on the situation of the people in the city of Shandong Province;a faint and faint comment on the situation of the people in the city of Shandong Province;a faint and faint comment on the situation of the people in the city of Shandong Province;a faint and faint comment on the situation of the people in the city of Shandong Province;a faint and faint comment on the situation of the people in the city of Shandong Province of Shandong Province;a faint and fa”。本文将详细介绍英语缩写词??.所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词??.的分类、应用领域及相关应用示例等。 “??.”(“A faint and faint comment on the situation of the people in the city of Shandong Province;a faint and faint comment on the situation of the people in the city of Shandong Province;a faint and faint comment on the situation of the people in the city of Shandong Province;a faint and faint comment on the situation of the people in the city of Shandong Province;a faint and faint comment on the situation of the people in the city of Shandong Province of Shandong Province;a faint and fa)释义 - 英文缩写词:??.
- 英文单词:?????????????????
- 缩写词中文简要解释:A faint and faint comment on the situation of the people in the city of Shandong Province;a faint and faint comment on the situation of the people in the city of Shandong Province;a faint and faint comment on the situation of the people in the city of Shandong Province;a faint and faint comment on the situation of the people in the city of Shandong Province;a faint and faint comment on the situation of the people in the city of Shandong Province of Shandong Province;a faint and fa
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Thai
以上为?????????????????英文缩略词??.的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“?????????????????”作为“??.”的缩写,解释为“A faint and faint comment on the situation of the people in the city of Shandong Province;a faint and faint comment on the situation of the people in the city of Shandong Province;a faint and faint comment on the situation of the people in the city of Shandong Province;a faint and faint comment on the situation of the people in the city of Shandong Province;a faint and faint comment on the situation of the people in the city of Shandong Province of Shandong Province;a faint and fa”时的信息,以及英语缩略词??.所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WMQ”是“Marchfirst, Inc. options”的缩写,意思是“Marchfirst, Inc. options”
- “WMPY”是“Winchester Entertainment, PLC”的缩写,意思是“温彻斯特娱乐公司”
- “WMPT”是“Waste Minimization Prioritization Tool”的缩写,意思是“废物最小化优先化工具”
- “WMPP”是“White Mountain Pellet Products”的缩写,意思是“白山颗粒产品”
- “WMPN”是“World Marketers Partner Network”的缩写,意思是“世界营销伙伴网络”
- “WMPM”是“Webmasters Pieter & Martijn”的缩写,意思是“Webmasters Pieter & Martijn”
- “WMPM”是“World Metal & Plastic Manufactory”的缩写,意思是“世界金属塑料制造厂”
- “WML”是“White Mountains, LTD.”的缩写,意思是“白山有限公司”
- “WMPK”是“White Mountains Protection Kit”的缩写,意思是“White Mountains Protection Kit”
- “WMPJ”是“Ward, Murray, Pace, & Johnson, P. C.”的缩写,意思是“Ward、Murray、Pace和Johnson,P.C.”
- “SMAB”是“Smurfit Munksj? Aspa Bruk, A. B.”的缩写,意思是“Smurfit Munksj_aspa Bruk,A.B.”
- “WMPF”是“World Market Pulp Forum”的缩写,意思是“世界纸浆市场论坛”
- “WMPE”是“Western Massachusetts Power Exchange”的缩写,意思是“马萨诸塞西部电力交易所”
- “WMPD”是“Worldwide Machinery Pipeline Division”的缩写,意思是“世界机械管道部”
- “WMD”是“West Michigan Die die cast cars”的缩写,意思是“West Michigan Die die cast cars”
- “WMPA”是“Washington Prospectors Mining Association”的缩写,意思是“华盛顿采矿协会”
- “WMPA”是“World Mahjong Players Association”的缩写,意思是“世界麻将运动员协会”
- “WMPA”是“Western Massachusetts Paralegal Association, Inc.”的缩写,意思是“Western Massachusetts Paralegal Association, Inc.”
- “EBSCO”是“Elton B. Stephens COmpany”的缩写,意思是“Elton B. Stephens COmpany”
- “QSR”是“Quick Secretarial Response”的缩写,意思是“Quick Secretarial Response”
- “IOC”是“Integration, Organization, Cohesion”的缩写,意思是“整合、组织、凝聚力”
- “BEE”是“Bangor Electronic Engineering”的缩写,意思是“邦戈电子工程”
- “BF”是“Bharat Forge”的缩写,意思是“商巴拉特铸造公司”
- “BF”是“Bankrupt Firm”的缩写,意思是“破产公司”
- “DSAS”是“Direct Selling Association Of Singapore”的缩写,意思是“新加坡直销协会”
- level with someone
- lever
- leverage
- leverage
- leveraged
- leveraged buyout
- lever arch file
- leveret
- leviathan
- Levi's
- levitate
- levitation
- levity
- levy
- lewd
- lewdly
- lewdness
- Lewis acid
- Lewis base
- Lewis structure
- lexeme
- lexical
- lexicographer
- lexicography
- lexicology
- 屁股
- 屁股决定脑袋
- 屁股決定腦袋
- 屁股眼
- 屁股蛋
- 屁股蹲儿
- 屁股蹲兒
- 屁話
- 屁话
- 屁輕
- 屁轻
- 屁顛屁顛
- 屁颠屁颠
- 层
- 层云
- 层出不穷
- 层压
- 层压式推销
- 层叠
- 层子
- 层层
- 层层传达
- 层层加码
- 层岩
- 层峦
|