英文缩写 |
“APCIMS”是“Association of Private Client Investment Managers and Stockbrokers”的缩写,意思是“私人客户投资经理与经纪商协会” |
释义 |
英语缩略词“APCIMS”经常作为“Association of Private Client Investment Managers and Stockbrokers”的缩写来使用,中文表示:“私人客户投资经理与经纪商协会”。本文将详细介绍英语缩写词APCIMS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词APCIMS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “APCIMS”(“私人客户投资经理与经纪商协会)释义 - 英文缩写词:APCIMS
- 英文单词:Association of Private Client Investment Managers and Stockbrokers
- 缩写词中文简要解释:私人客户投资经理与经纪商协会
- 中文拼音:sī rén kè hù tóu zī jīng lǐ yǔ jīng jì shāng xié huì
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Professional Organizations
以上为Association of Private Client Investment Managers and Stockbrokers英文缩略词APCIMS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Association of Private Client Investment Managers and Stockbrokers”作为“APCIMS”的缩写,解释为“私人客户投资经理与经纪商协会”时的信息,以及英语缩略词APCIMS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WRLR”是“Tarakan, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚塔拉坎”
- “WRLO”是“Ongko Asa, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Ongko Asa”
- “WRLN”是“Long Mawang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚龙马旺”
- “WRLM”是“Malinau, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚马利瑙”
- “WRLL”是“Balikpapan-Sepinggan, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,巴利卡潘-塞平根”
- “WRLK”是“Tanjung Redep-Kalimarau, Indonesia”的缩写,意思是“Tanjung Redep-Kalimarau, Indonesia”
- “WRLI”是“Tiong Chong, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚丁冲”
- “WRLH”是“Tanah Grogot, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚塔纳格罗戈”
- “WRLH”是“Tanag Grogot, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Tanag Grogot”
- “WRLG”是“Tanjung Selor, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Tanjung Selor”
- “WRBI”是“Pangkalanbuun, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚庞卡兰布恩”
- “WRBC”是“Batu Licin, Indonesia”的缩写,意思是“印尼巴图李金”
- “WRBB”是“Banjarmarsin Syamsudin Noor, Indonesia”的缩写,意思是“Banjarmarsin Syamsudin Noor, Indonesia”
- “WQKN”是“Primapun, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚普里马普纳”
- “WPVQ”是“Viqueque, Indonesia (East Ti”的缩写,意思是“Viqueque, Indonesia (East Ti)”
- “WPSM”是“Same, Indonesia (East Timor)”的缩写,意思是“Same, Indonesia (East Timor)”
- “WPOC”是“Ocussi, Indonesia (East Ti”的缩写,意思是“印度尼西亚奥克西(东德州)”
- “WPMN”是“Maliana, Indonesia (East Ti”的缩写,意思是“印度尼西亚马里亚纳(东德州)”
- “WPGA”是“Long Atip, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚龙阿蒂普”
- “WPFL”是“Fuiloro, Indonesia (East Ti”的缩写,意思是“Fuiloro, Indonesia (East Ti)”
- “WPEC”是“Baucau, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Baucau”
- “WPDL”是“Dili-Komoro, Indonesia (East Ti”的缩写,意思是“印度尼西亚Dili Komoro(东德州)”
- “WPDB”是“Suai, Indonesia (East Ti”的缩写,意思是“印度尼西亚苏艾(东德州)”
- “WPAT”是“Atauro, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚阿塔罗”
- “WMLH”是“Lumut, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚红土坎”
- caffeinated
- caffeine
- caftan
- café
- café au lait
- café noir
- cage
- cage diving
- cage fighter
- cagefighter
- cage fighting
- cagey
- cagily
- caginess
- cagoule
- cahoots
- caiman
- caiman
- caipirinha
- cairn
- Cairo
- caisson
- Caithness
- cajeput
- cajole
- 魯人
- 魯佛爾宮
- 魯凱族
- 魯史
- 魯君
- 魯國
- 魯國人
- 魯子敬
- 魯山
- 魯山縣
- 魯德維格
- 魯昂
- 魯棒
- 魯棒性
- 魯汶
- 魯爾區
- 魯爾河
- 魯特啤酒
- 魯特琴
- 魯班
- 魯甸
- 魯甸縣
- 魯畢克方塊
- 魯米諾
- 魯肅
|