| 英文缩写 |
“RRCB”是“Revised Regulatory Cost Base”的缩写,意思是“修订后的监管成本基础” |
| 释义 |
英语缩略词“RRCB”经常作为“Revised Regulatory Cost Base”的缩写来使用,中文表示:“修订后的监管成本基础”。本文将详细介绍英语缩写词RRCB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RRCB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RRCB”(“修订后的监管成本基础)释义 - 英文缩写词:RRCB
- 英文单词:Revised Regulatory Cost Base
- 缩写词中文简要解释:修订后的监管成本基础
- 中文拼音:xiū dìng hòu de jiān guǎn chéng běn jī chǔ
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Accounting
以上为Revised Regulatory Cost Base英文缩略词RRCB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Revised Regulatory Cost Base”作为“RRCB”的缩写,解释为“修订后的监管成本基础”时的信息,以及英语缩略词RRCB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LPI”是“Lightning Protection Institute”的缩写,意思是“防雷研究所”
- “CLPA”是“Cascade Locks Park Association”的缩写,意思是“级联锁公园协会”
- “SEN”是“Sport Entertainment Network”的缩写,意思是“体育娱乐网络”
- “REACH”是“Regenerating Educational Achievement And Community Health”的缩写,意思是“再生教育成果与社区卫生”
- “OD”是“Over-Dubbed”的缩写,意思是“绰号”
- “RDN”是“Resource Discovery Network”的缩写,意思是“资源发现网络”
- “AA”是“Alternate Advancement”的缩写,意思是“交替推进”
- “NSD”是“Nuke Script Development”的缩写,意思是“核脚本开发”
- “DPM”是“Detroit People Mover”的缩写,意思是“底特律旅客捷运公司”
- “FBI”是“Fast Breaking Information”的缩写,意思是“快速突破信息”
- “WACY”是“TV-32, Appleton/ Green Bay, Wisconsin”的缩写,意思是“TV-32, Appleton / Green Bay, Wisconsin”
- “WXGV”是“FM-105.3, Fernandina Beach, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州费尔南迪纳海滩FM-105.3”
- “WORX”是“FM-96.7, MADISON, Indiana”的缩写,意思是“FM-96.7, MADISON, Indiana”
- “WXGO”是“AM-1270, MADISON, Indiana”的缩写,意思是“AM-1270, MADISON, Indiana”
- “WXGN”是“FM-90.5, Ocean City, New Jersey”的缩写,意思是“FM-90.5, Ocean City, New Jersey”
- “WXGM”是“AM-1420, FM-99.1, Gloucester, Virginia”的缩写,意思是“AM-1420, FM-99.1, Gloucester, Virginia”
- “WXGJ”是“FM-105.5, Apalachicola, Florida”的缩写,意思是“FM-105.5, Apalachicola, Florida”
- “WXGC”是“FM-88.9, Milledgeville, Georgia”的缩写,意思是“FM-88.9,乔治亚州米利奇维尔”
- “WXGI”是“AM-950, Richmond, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州里士满AM-950”
- “WXFX”是“FM-95.1, Montgomery, Alabama”的缩写,意思是“FM-95.1,阿拉巴马州蒙哥马利”
- “W34CK”是“LPTV-34, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“LPTV-34, Chicago, Illinois”
- “WGBO”是“LPTV-66, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“LPTV-66, Chicago, Illinois”
- “WXFT”是“LPTV-60, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“伊利诺伊州芝加哥市LPTV-60”
- “WSNS”是“TV-44, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“TV-44, Chicago, Illinois”
- “WCPX”是“TV-38, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“TV-38, Chicago, Illinois”
- not know whether you are coming or going
- not know your arse from your elbow
- not last five minutes
- not last long
- not later than
- not lift/raise a finger
- not likely!
- not likely
- not long for this world
- not matter tuppence
- not mince words
- not mince (your) words
- not mince your words
- not miss a beat
- not miss a trick
- not miss much
- not more than
- not move a muscle
- not much
- not much to choose between
- not nearly as
- not nearly as/so
- not nearly enough
- not nearly so
- not/never in your wildest dreams
- 堂区
- 堂區
- 堂吉訶德
- 堂吉诃德
- 堂哥
- 堂堂
- 堂堂正正
- 堂妹
- 堂妹夫
- 堂姊
- 堂姊妹
- 堂姐
- 堂姐夫
- 堂姪
- 堂嫂
- 堂屋
- 堂庑
- 堂廡
- 堂弟
- 堂弟妹
- 堂弟媳
- 堂房
- 堂皇
- 堂而皇之
- 堂花
|