| 英文缩写 |
“ACRP”是“Association Canadienne des Restaurateurs Professionnels”的缩写,意思是“Association Canadienne des Restaurateurs Professionnels” |
| 释义 |
英语缩略词“ACRP”经常作为“Association Canadienne des Restaurateurs Professionnels”的缩写来使用,中文表示:“Association Canadienne des Restaurateurs Professionnels”。本文将详细介绍英语缩写词ACRP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ACRP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ACRP”(“Association Canadienne des Restaurateurs Professionnels)释义 - 英文缩写词:ACRP
- 英文单词:Association Canadienne des Restaurateurs Professionnels
- 缩写词中文简要解释:Association Canadienne des Restaurateurs Professionnels
- 缩写词流行度:26587
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Professional Organizations
以上为Association Canadienne des Restaurateurs Professionnels英文缩略词ACRP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Association Canadienne des Restaurateurs Professionnels”作为“ACRP”的缩写,解释为“Association Canadienne des Restaurateurs Professionnels”时的信息,以及英语缩略词ACRP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “11371”是“Flushing, NY”的缩写,意思是“NY Flushing”
- “11370”是“East Elmhurst, NY”的缩写,意思是“纽约州东埃尔姆赫斯特”
- “11369”是“East Elmhurst, NY”的缩写,意思是“纽约州东埃尔姆赫斯特”
- “11368”是“Corona, NY”的缩写,意思是“NY电晕”
- “11367”是“Flushing, NY”的缩写,意思是“NY Flushing”
- “11366”是“Fresh Meadows, NY”的缩写,意思是“纽约州的新鲜草地”
- “11365”是“Fresh Meadows, NY”的缩写,意思是“纽约州的新鲜草地”
- “11364”是“Oakland Gardens, NY”的缩写,意思是“纽约奥克兰花园”
- “11363”是“Little Neck, NY”的缩写,意思是“Little Neck,NY”
- “11362”是“Little Neck, NY”的缩写,意思是“Little Neck,NY”
- “11361”是“Bayside, NY”的缩写,意思是“NY贝塞德”
- “11360”是“Bayside, NY”的缩写,意思是“NY贝塞德”
- “11359”是“Bayside, NY”的缩写,意思是“NY贝塞德”
- “11358”是“Flushing, NY”的缩写,意思是“NY Flushing”
- “11357”是“Whitestone, NY”的缩写,意思是“Whitestone,NY”
- “11356”是“College Point, NY”的缩写,意思是“纽约大学城”
- “11355”是“Flushing, NY”的缩写,意思是“NY Flushing”
- “11354”是“Flushing, NY”的缩写,意思是“NY Flushing”
- “11353”是“Flushing, NY”的缩写,意思是“NY Flushing”
- “11352”是“Flushing, NY”的缩写,意思是“NY Flushing”
- “11351”是“Flushing, NY”的缩写,意思是“NY Flushing”
- “11302”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “11286”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “11256”是“Brooklyn, NY”的缩写,意思是“NY布鲁克林区”
- “11255”是“Brooklyn, NY”的缩写,意思是“NY布鲁克林区”
- beat it
- be at it hammer and tongs
- beatitude
- beat/kick/knock the stuffing out of someone
- beat/knock/whale the tar out of someone
- be at large
- be at loose ends
- beatnik
- be at odds
- beat off
- be at one
- be at peace with the world
- beat someone at their own game
- beat someone down
- beat someone hands down
- beat someone hollow
- beat someone off
- beat someone out
- beat someone's brains out
- beat someone/something back
- beat someone to a jelly
- beat someone to a pulp
- beat someone up
- beat something out
- beat something out of someone
- 存款单
- 存款單
- 存款準備金率
- 存款者
- 存款證
- 存款证
- 存水弯
- 存水彎
- 存活
- 存活率
- 存留
- 存簿
- 存續
- 存续
- 存託憑證
- 存貨
- 存貸
- 存貸款
- 存货
- 存贷
- 存贷款
- 存車場
- 存車處
- 存车场
- 存车处
|