| 英文缩写 | “PEMZ”是“Pervomaiskiy Electro-Mechanical Plant”的缩写,意思是“Pervomaiskiy机电厂” | 
	
		| 释义 | 英语缩略词“PEMZ”经常作为“Pervomaiskiy Electro-Mechanical Plant”的缩写来使用,中文表示:“Pervomaiskiy机电厂”。本文将详细介绍英语缩写词PEMZ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PEMZ的分类、应用领域及相关应用示例等。
 “PEMZ”(“Pervomaiskiy机电厂)释义
 英文缩写词:PEMZ      英文单词:Pervomaiskiy Electro-Mechanical Plant      缩写词中文简要解释:Pervomaiskiy机电厂      中文拼音:                        jī diàn chǎng                               缩写词分类:Business缩写词领域:Companies & Firms
 以上为Pervomaiskiy Electro-Mechanical Plant英文缩略词PEMZ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
 上述内容是“Pervomaiskiy Electro-Mechanical Plant”作为“PEMZ”的缩写,解释为“Pervomaiskiy机电厂”时的信息,以及英语缩略词PEMZ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
 
 | 
	
		| 随便看 | 
“WRGL”是“FM-94.1, Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“FM-94.1, Nashville, Tennessee”“WRGS”是“AM-1370, Rogersville, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1370, Rogersville, Tennessee”“WRGF”是“FM-89.7, Greenfield, Indiana”的缩写,意思是“FM-89.7,印第安纳州格林菲尔德”“WRGC”是“AM-680, Sylva, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州西尔瓦市AM-680”“WRGB”是“TV-6, Albany, New York”的缩写,意思是“TV-6, Albany, New York”“KNWZ”是“AM-970, Coachella, California”的缩写,意思是“AM-970, Coachella, California”“YES”是“Youth Enrichment Skills”的缩写,意思是“青年致富技能”“JAMS”是“Justice At Middle School”的缩写,意思是“中学司法”“ZW”是“Zero Writing”的缩写,意思是“零写”“DIE”是“Description, Interpretation, Evaluation”的缩写,意思是“Description, Interpretation, Evaluation”“SSM”是“Same Sex Marriage”的缩写,意思是“同性婚姻”“BMG”是“Bertelesmann Music Group”的缩写,意思是“伯特莱斯曼音乐集团”“MCC”是“Melbourne Cricket Club”的缩写,意思是“墨尔本板球俱乐部”“WBMV”是“FM-105.5, Mount Vernon, Illinois”的缩写,意思是“FM-105.5, Mount Vernon, Illinois”“KISS”是“Kids Identity Suddenly Sixteen”的缩写,意思是“孩子的身份突然16岁了”“OG”是“One God”的缩写,意思是“一神”“SURF”是“Scottish Urban Regeneration Forum”的缩写,意思是“苏格兰城市复兴论坛”“WIAD”是“West Indian Association of the Deaf”的缩写,意思是“西印度聋人协会”“TIS”是“Tenants Incentive Scheme”的缩写,意思是“租户奖励计划”“TZ”是“Twilight Zone”的缩写,意思是“晨昏圈”“DITB”是“Dictionary of International Trade and Business”的缩写,意思是“国际贸易与商务词典”“W8XO”是“Former AM-700, Cincinnati, Ohio (now WLW-AM)”的缩写,意思是“Former AM-700, Cincinnati, Ohio (now WLW-AM)”“WALK”是“Were All The Lords Kids”的缩写,意思是“都是大人的孩子吗?”“WWN”是“Wizarding Wireless Network”的缩写,意思是“光荣之手”“SEQ”是“Sub Essential Question”的缩写,意思是“次要问题”drip, drip(, drip)drip-drydrippingdrippingsdrippydrivedrivedrive a coach and horses through somethingdrive a hard bargaindrive at somethingdrive a wedge between someonedrive-bydrive/hammer something homedrive-indriveldrivelingdrivellingdriven-drivendrive offdriverdriverlessdriver's licencedriver's licencedriver's license參股參與參與者參茸參薯參見參觀參訪團參詳參謀參謀總長參謀長參謁參議參議員參議院參賽參賽者參贊參軍參透參選參選人參選率參酌 |