英文缩写 |
“SEWA”是“Self Employed Women Association”的缩写,意思是“个体经营妇女协会” |
释义 |
英语缩略词“SEWA”经常作为“Self Employed Women Association”的缩写来使用,中文表示:“个体经营妇女协会”。本文将详细介绍英语缩写词SEWA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SEWA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SEWA”(“个体经营妇女协会)释义 - 英文缩写词:SEWA
- 英文单词:Self Employed Women Association
- 缩写词中文简要解释:个体经营妇女协会
- 中文拼音:gè tǐ jīng yíng fù nǚ xié huì
- 缩写词流行度:8699
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Professional Organizations
以上为Self Employed Women Association英文缩略词SEWA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SEWA的扩展资料-
Organizations like Bangladesh-based Grameen Bank and BRAC and India's Self Employed Women's Association ( SEWA ) have provided financial resources to large numbers of poor people for decades.
像孟加拉的Grameen银行和BRAC以及印度的妇女个体企业协会(SEWA)这样的机构,数十年来为大量的贫困人口提供了金融资源。
上述内容是“Self Employed Women Association”作为“SEWA”的缩写,解释为“个体经营妇女协会”时的信息,以及英语缩略词SEWA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “ZSHC”是“Hangzhou-Jianqiao, China”的缩写,意思是“中国杭州建桥”
- “ZSFZ”是“Fuzhou, China”的缩写,意思是“中国福州”
- “ZSFY”是“Fuyang, China”的缩写,意思是“中国阜阳”
- “ZSCZ”是“Tonglu, China”的缩写,意思是“中国桐庐”
- “ZSCX”是“Huangxian, China”的缩写,意思是“中国黄县”
- “ZSCN”是“Nanchang, China”的缩写,意思是“中国南昌”
- “ZSCG”是“Changzhou, China”的缩写,意思是“中国常州”
- “ZSCF”是“Xuejidao, China”的缩写,意思是“薛继道,中国”
- “ZSBZ”是“Yunhe, China”的缩写,意思是“Yunhe,中国”
- “ZSAQ”是“Anqing, China”的缩写,意思是“中国安庆”
- “ZSAM”是“Xiamen-Gaoqi, China”的缩写,意思是“中国厦门高崎”
- “ZPZT”是“Zhaotong, China”的缩写,意思是“中国昭通”
- “ZPYM”是“Yuanmou, China”的缩写,意思是“中国元谋”
- “ZPXF”是“Xifeng, China”的缩写,意思是“中国西峰”
- “ZPWN”是“Weining, China”的缩写,意思是“中国威宁”
- “ZPSM”是“Simao, China”的缩写,意思是“中国思茅”
- “ZPPP”是“Kunming-Wujlaba, China”的缩写,意思是“Kunming-Wujlaba, China”
- “ZPMS”是“Mangshi, China”的缩写,意思是“Mangshi,中国”
- “ZPLX”是“Luxi, China”的缩写,意思是“中国芦溪”
- “ZLLH”是“Lenghu, China”的缩写,意思是“Lenghu,中国”
- “ZLLD”是“Lanzhou-Lanzhoudong, China”的缩写,意思是“Lanzhou Lanzhoudong,中国”
- “ZLKY”是“Xian-Xianyang, China”的缩写,意思是“中国咸阳”
- “ZLJT”是“Jingtai, China”的缩写,意思是“中国景泰”
- “ZLJQ”是“Jiuquan, China”的缩写,意思是“中国酒泉”
- “ZLJN”是“Jining, China”的缩写,意思是“中国济宁”
- have the courage of your convictions
- have the decency, good sense, etc. to do something
- have the ear of someone
- have the floor
- have the hots for someone
- have the inside track
- have the last laugh
- have the makings of something
- have the measure of someone
- have the measure of someone/something
- have the measure of something
- have the odds/cards stacked against you
- have the patience of a saint
- have the whip hand
- have the wind at your back
- have the world at your feet
- have/throw a fit
- have time on your hands
- have time on your side
- have time to kill
- have to do something
- have to hand it to someone
- have two left feet
- have/win a plurality
- have your back to/against the wall
- 十大神獸
- 十天干
- 十字
- 十字丝
- 十字军
- 十字军东征
- 十字军远征
- 十字头螺刀
- 十字形
- 十字架
- 十字架刑
- 十字絲
- 十字繡
- 十字绣
- 十字花科
- 十字路口
- 十字軍
- 十字軍東征
- 十字軍遠征
- 十字轉門
- 空頭
- 空頭市場
- 空額
- 空额
- 空餘
|