| 英文缩写 |
“DSTR”是“Doctor Soft Technology Rawalpindi”的缩写,意思是“拉瓦尔品第博士软技术” |
| 释义 |
英语缩略词“DSTR”经常作为“Doctor Soft Technology Rawalpindi”的缩写来使用,中文表示:“拉瓦尔品第博士软技术”。本文将详细介绍英语缩写词DSTR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DSTR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DSTR”(“拉瓦尔品第博士软技术)释义 - 英文缩写词:DSTR
- 英文单词:Doctor Soft Technology Rawalpindi
- 缩写词中文简要解释:拉瓦尔品第博士软技术
- 中文拼音:lā wǎ ěr pǐn dì bó shì ruǎn jì shù
- 缩写词流行度:22992
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Doctor Soft Technology Rawalpindi英文缩略词DSTR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Doctor Soft Technology Rawalpindi”作为“DSTR”的缩写,解释为“拉瓦尔品第博士软技术”时的信息,以及英语缩略词DSTR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “HKV”是“Haskovo, Bulgaria”的缩写,意思是“保加利亚哈斯科沃”
- “HKS”是“Hawkins Airport, Jackson, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州杰克逊市霍金斯机场”
- “HKA”是“Blytheville, Arkansas USA”的缩写,意思是“Blytheville, Arkansas USA”
- “HJT”是“Khujirt, Mongolia”的缩写,意思是“蒙古国胡吉特”
- “HIX”是“Hiva Oa, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚”
- “HIO”是“Hillsboro, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州希尔斯堡”
- “HIG”是“Highbury, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州海布里”
- “HIE”是“Whitefield, New Hampshire USA”的缩写,意思是“Whitefield, New Hampshire USA”
- “HHZ”是“Hikueru, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚希库鲁”
- “HHR”是“Jack Northrop Field/Hawthorne Municipal Airport, Hawthorne, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州霍桑市霍桑市杰克诺思罗普机场”
- “HHQ”是“Hua Hin, Thailand”的缩写,意思是“泰国华欣”
- “9D5”是“Gwin Airport, Bessemer, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Gwin Airport, Bessemer, Pennsylvania USA”
- “RP”是“Rockall Plateau”的缩写,意思是“罗卡尔高原”
- “NU”是“Nahdlatul Ulama”的缩写,意思是“联合会”
- “NU”是“Norwich Union”的缩写,意思是“诺威治联合”
- “ALICE”是“Adult Learning Information Centre Europe”的缩写,意思是“欧洲成人学习信息中心”
- “NY”是“New York”的缩写,意思是“纽约”
- “9M0”是“North Country Seaplane Base, Duluth, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州德卢斯北国水上飞机基地”
- “KPPO”是“LaPorte Municipal Airport, Laporte, Indiana USA”的缩写,意思是“LaPorte Municipal Airport, Laporte, Indiana USA”
- “C&FW”是“Chicago and Far Western Railroad”的缩写,意思是“Chicago and Far Western Railroad”
- “CEC”是“Coordinating European Council”的缩写,意思是“欧洲协调委员会”
- “ZIW”是“Zigula: a language of Tanzania”的缩写,意思是“Zigula:坦桑尼亚的一种语言”
- “CDN”是“Canadian”的缩写,意思是“加拿大人”
- “CB”是“Canadian Boy”的缩写,意思是“加拿大男孩”
- “SVK”是“Slovak Republic”的缩写,意思是“斯洛伐克共和国”
- client
- clientele
- client-server
- client state
- cliff
- cliff edge
- cliffhanger
- clifftop
- CLIL
- climactic
- climatarian
- climate
- climate anxiety
- climate breakdown
- climate change
- climate crisis
- climate denial
- climate denialism
- climate denier
- climate emergency
- climate-friendly
- climate justice
- climate migrant
- climate refugee
- climate strike
- 利勒哈默爾
- 利口酒
- 利古里亚
- 利古里亞
- 利器
- 利国利民
- 利國利民
- 利基
- 利多卡因
- 利奈唑胺
- 利好
- 利害
- 利害
- 利害关系
- 利害关系人
- 利害关系方
- 利害冲突
- 利害攸关
- 利害攸關
- 利害衝突
- 利害關係
- 利害關係人
- 利害關係方
- 利宾纳
- 利尿
|