英文缩写 |
“UTC”是“Under The Counter”的缩写,意思是“在柜台下面” |
释义 |
英语缩略词“UTC”经常作为“Under The Counter”的缩写来使用,中文表示:“在柜台下面”。本文将详细介绍英语缩写词UTC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词UTC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “UTC”(“在柜台下面)释义 - 英文缩写词:UTC
- 英文单词:Under The Counter
- 缩写词中文简要解释:在柜台下面
- 中文拼音:zài guì tái xià miàn
- 缩写词流行度:255
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Under The Counter英文缩略词UTC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词UTC的扩展资料-
She reached under the counter for her purse and took out a $ 20 bill.
她从柜台下面拿出了钱包取了20块钱出来。
-
The cashier smiled and put the package under the counter.
收银员笑了,把包好的游戏盘放到柜台里。
-
He managed to get cigarettes under the counter.
他非法买到了香烟。
-
The fitting room door squeezed under the counter, Monroe.
试衣间的门挤破了,柜台底下人堆人。
-
They paid him under the counter to keep quiet.
他们暗中给了他一些钱让他保持沉默。
上述内容是“Under The Counter”作为“UTC”的缩写,解释为“在柜台下面”时的信息,以及英语缩略词UTC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LJCE”是“Cerklje, S-Slovenia”的缩写,意思是“Cerklje, S-Slovenia”
- “LJBO”是“Bovec, S-Slovenia”的缩写,意思是“Bovec, S-Slovenia”
- “LJBL”是“Lesce, S-Slovenia”的缩写,意思是“Lesce, S-Slovenia”
- “LJAJ”是“Ajdodovscina, S-Slovenia”的缩写,意思是“Ajdovscina, S-Slovenia”
- “LIYW”是“Aviano US Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部阿维亚诺美国空军基地”
- “LIVV”是“Monte Venda, S-Italy”的缩写,意思是“Monte Venda, S-Italy”
- “LIVT”是“Triest, S-Italy”的缩写,意思是“意式”
- “LIVR”是“Passo Rolle, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部帕索罗尔”
- “LIVP”是“Paganella, S-Italy”的缩写,意思是“Paganella, S-Italy”
- “LIVO”是“Tarvisio, S-Italy”的缩写,意思是“Tarvisio, S-Italy”
- “LIVM”是“Marino de Ravenna, Italy”的缩写,意思是“Marino de Ravenna, Italy”
- “LIVG”是“Monte Grappa, S-Italy”的缩写,意思是“Monte Grappa, S-Italy”
- “LIVF”是“Frontone, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部佛朗通”
- “LIVE”是“Passo Resia, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部帕索雷西亚”
- “LIVD”是“Dobbiaco, S-Italy”的缩写,意思是“多比亚科,意大利南部”
- “LIVC”是“Monte Cimone, S-Italy”的缩写,意思是“蒙特西莫内,意大利南部”
- “LIVB”是“Passo del Brennero, S-Italy”的缩写,意思是“Passo del Brennero, S-Italy”
- “LIRZ”是“Perugia San Egidio, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部圣埃吉迪奥佩鲁贾”
- “LIRV”是“Viterbo Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部维特博空军基地”
- “LIRU”是“Rome-Urbe, S-Italy”的缩写,意思是“Rome-Urbe, S-Italy”
- “LIRT”是“Trevico, S-Italy”的缩写,意思是“特雷维科,意大利南部”
- “LIRS”是“Grosseto, S-Italy”的缩写,意思是“Grosseto, S-Italy”
- “LIRQ”是“Firenze-Peretola, S-Italy”的缩写,意思是“Firenze-Peretola, S-Italy”
- “LIRP”是“Pisa Galileo Galilei (San Gius, S-Italy”的缩写,意思是“Pisa Galileo Galilei(意大利南部圣吉乌斯)”
- “LIRN”是“Napoli Capodichino Airport, Naples, Italy”的缩写,意思是“意大利那不勒斯那不勒斯卡波迪奇诺机场”
- hang around with someone
- hang back
- hang by a thread
- hangdog
- hanger
- hanger-on
- hang fire
- hang-glider
- hang-gliding
- hang/hold fire
- hang/hold on like grim death
- hanging
- hanging basket
- hanging chad
- hanging valley
- hang in there
- hang loose
- hangman
- hangnail
- hang on
- hang on in there
- hang on like grim death
- hang onto something
- hang on/upon something
- hang out
- 蓝须夜蜂虎
- 蓝领
- 蓝颜知己
- 蓝额红尾鸲
- 蓝额长脚地鸲
- 蓝饰带花
- 蓝马鸡
- 蓝鲸
- 蓝鹀
- 蓝鹇
- 蓟
- 蓟
- 蓟县
- 蓟城
- 蓟马
- 蓠
- 蓡
- 蓣
- 蓥
- 蓦
- 蓦地
- 蓦地里
- 蓦然
- 蓧
- 蓪
|