| 英文缩写 |
“CORC”是“Career Options Resource Center”的缩写,意思是“职业选择资源中心” |
| 释义 |
英语缩略词“CORC”经常作为“Career Options Resource Center”的缩写来使用,中文表示:“职业选择资源中心”。本文将详细介绍英语缩写词CORC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CORC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CORC”(“职业选择资源中心)释义 - 英文缩写词:CORC
- 英文单词:Career Options Resource Center
- 缩写词中文简要解释:职业选择资源中心
- 中文拼音:zhí yè xuǎn zé zī yuán zhōng xīn
- 缩写词流行度:20030
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Career
以上为Career Options Resource Center英文缩略词CORC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Career Options Resource Center”作为“CORC”的缩写,解释为“职业选择资源中心”时的信息,以及英语缩略词CORC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “VZA”是“Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉”
- “VZX”是“Kasba Lake, Northwest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区卡斯巴湖”
- “SPI”是“South Padre Island, Texas”的缩写,意思是“South Padre Island, Texas”
- “C77”是“Poplar Grove Airport, Poplar Grove, Illinois USA”的缩写,意思是“美国伊利诺伊州杨树林机场”
- “C73”是“Charles R. Walgreen Field, Dixon Municipal Airport, Dixon, Illinois USA”的缩写,意思是“Charles R. Walgreen Field, Dixon Municipal Airport, Dixon, Illinois USA”
- “VYI”是“Valley Island NDB (Non-Directional Beacon), Kahului, Hawaii”的缩写,意思是“Valley Island NDB (Non-Directional Beacon), Kahului, Hawaii”
- “TEC”是“Transaction Exchange Currency”的缩写,意思是“交易交换货币”
- “VXV”是“Volunteer VOR (VHF Omni-Range navigational station), Volunteer, Tennessee USA”的缩写,意思是“志愿者VOR(甚高频全域导航站),志愿者,美国田纳西州”
- “DKX”是“Knoxville Downtown Island Airport, Knoxville, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州诺克斯维尔市诺克斯维尔市中心岛机场”
- “WPNG”是“White Pass Narrow Gauge Railroad”的缩写,意思是“白口窄轨铁路”
- “WPNGRR”是“White Pass Narrow Gauge Railroad”的缩写,意思是“白口窄轨铁路”
- “AML”是“Alaska Marine Lines”的缩写,意思是“阿拉斯加海岸线”
- “WPY”是“White Pass & Yukon”的缩写,意思是“白关和育空”
- “WEAG”是“West European Armaments Group”的缩写,意思是“西欧军备集团”
- “PDZ”是“Pedernales, Venezuela”的缩写,意思是“Pedernales, Venezuela”
- “PEB”是“Pebane, Mozambique”的缩写,意思是“莫桑比克Pebane”
- “PEH”是“Pehuajo, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“Pehuajo, Buenos Aires, Argentina”
- “PEL”是“Pelaneng, Lesotho”的缩写,意思是“莱索托·佩兰”
- “PEQ”是“Pecos, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州佩科斯”
- “PEX”是“Pechora, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯Pechora”
- “PEY”是“Penong, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Penong,南澳大利亚,澳大利亚”
- “PEZ”是“Penza, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯奔萨”
- “PFD”是“Port Frederick, Alaska USA”的缩写,意思是“Port Frederick, Alaska USA”
- “PFJ”是“Patreksfjordur, Iceland”的缩写,意思是“冰岛Patreksfjordur”
- “PFR”是“Ilebo, Zaire”的缩写,意思是“扎伊尔伊莱博”
- stick-to-it-iveness
- stick to someone like glue
- stick to someone's ribs
- stick to something
- stick to/with something
- stick to your guns
- stick up
- stick-up
- stick up for someone
- stick up for something
- stick up for something/someone
- stick up for something/someone
- stick with it
- stick with someone
- stick with something
- stick with something/someone
- sticky
- stick your neck out
- stick your nose into something
- stick your oar in
- stick your snoot in/into (something)
- stick your tongue out
- sticky rice
- sticky tape
- sticky wicket
- 阿尔坎塔拉
- 阿尔山
- 阿尔山市
- 阿尔巴尼亚
- 阿尔巴尼亚人
- 阿尔斯通公司
- 阿尔梅里亚
- 阿尔汉格尔斯克州
- 阿尔法
- 阿尔法·罗密欧
- 阿尔法粒子
- 阿尔泰
- 阿尔泰山
- 阿尔泰山脉
- 阿尔泰紫菀
- 阿尔泰语
- 阿尔泰雪鸡
- 阿尔瓦塞特
- 阿尔盖达
- 阿尔茨海默
- 阿尔茨海默氏病
- 阿尔茨海默氏症
- 阿尔茨海默病
- 阿尔茨海默症
- 阿尔萨斯
|