| 英文缩写 |
“MDSD”是“Model Driven System Design”的缩写,意思是“模型驱动系统设计” |
| 释义 |
英语缩略词“MDSD”经常作为“Model Driven System Design”的缩写来使用,中文表示:“模型驱动系统设计”。本文将详细介绍英语缩写词MDSD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MDSD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MDSD”(“模型驱动系统设计)释义 - 英文缩写词:MDSD
- 英文单词:Model Driven System Design
- 缩写词中文简要解释:模型驱动系统设计
- 中文拼音:mó xíng qū dòng xì tǒng shè jì
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Model Driven System Design英文缩略词MDSD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词MDSD的扩展资料-
This paper analyzes the thought of MDA ( Model Driven Architecture ) and applies the thought to R & D of Management Information System ( MIS ); then brings forward the system design method based on MDA.
本文将模型驱动设计思想应用到管理信息系统(MIS)中,并提出基于模型驱动的系统设计方法。
上述内容是“Model Driven System Design”作为“MDSD”的缩写,解释为“模型驱动系统设计”时的信息,以及英语缩略词MDSD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SFN”是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”
- “ROS”是“Rosario, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Rosario, Santa Fe, Argentina”
- “SDE”是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”的缩写,意思是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”
- “RHD”是“Rio Hondo, SE, Argentina”的缩写,意思是“Rio Hondo, SE, Argentina”
- “RGL”是“Rio Gallegos, SC, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷南卡罗来纳州里约加勒戈斯”
- “TTG”是“Tartagal, SA, Argentina”的缩写,意思是“Tartagal, SA, Argentina”
- “SLA”是“Salta, SA, Argentina”的缩写,意思是“萨尔塔,南澳大利亚,阿根廷”
- “ORA”是“Oran, Santa Ana, Argentina”的缩写,意思是“Oran, Santa Ana, Argentina”
- “VDM”是“Viedma, RN, Argentina”的缩写,意思是“Viedma、RN、阿根廷”
- “BRC”是“San Carlos Brich, RN, Argentina”的缩写,意思是“圣卡洛斯·布赖斯,注册护士,阿根廷”
- “GNR”是“General Roca, Rio Negro, Argentina”的缩写,意思是“General Roca, Rio Negro, Argentina”
- “JUJ”是“Jujuy, PJ, Argentina”的缩写,意思是“Jujuy,PJ,阿根廷”
- “CPC”是“San Martin de Los An, NE, Argentina”的缩写,意思是“San Martin de Los An, NE, Argentina”
- “RDS”是“Rincon de Los Sauces, NE, Argentina”的缩写,意思是“Rincon de Los Sauces, NE, Argentina”
- “NQN”是“Neuquen, NE, Argentina”的缩写,意思是“Neuquen, NE, Argentina”
- “LCP”是“Loncopue, NE, Argentina”的缩写,意思是“Loncopue, NE, Argentina”
- “HOS”是“Chos Malal, NE, Argentina”的缩写,意思是“Chos Malal, NE, Argentina”
- “PSS”是“Posadas, MI, Argentina”的缩写,意思是“Posadas, MI, Argentina”
- “IGR”是“Iguazu, MI, Argentina”的缩写,意思是“Iguazu, MI, Argentina”
- “AFA”是“San Rafael, MD, Argentina”的缩写,意思是“San Rafael, MD, Argentina”
- “LGS”是“Malargue, MD, Argentina”的缩写,意思是“Malargue, MD, Argentina”
- “IRJ”是“La Rioja, La Rioja, Argentina”的缩写,意思是“La Rioja, La Rioja, Argentina”
- “RSA”是“Santa Rosa, LP, Argentina”的缩写,意思是“Santa Rosa, LP, Argentina”
- “FMA”是“Formosa, FO, Argentina”的缩写,意思是“Formosa, FO, Argentina”
- “CNQ”是“Corrientes, CR, Argentina”的缩写,意思是“Corrientes, CR, Argentina”
- nitrous oxide
- nitwit
- nival
- nix
- NJ
- NM
- NMO
- N, n
- no
- no.
- No
- No.
- No
- No
- No. 10
- No. 10
- no-account
- Noah's ark
- nob
- no-ball
- nobble
- Nobel prize
- nobility
- noble
- noble gas
- 绿尾虹雉
- 绿岛
- 绿岛乡
- 绿帽子
- 绿惨红愁
- 绿教
- 绿旗兵
- 绿春
- 绿春县
- 绿松石
- 绿林
- 绿林好汉
- 绿林豪客
- 绿树
- 绿树成荫
- 绿水
- 绿油油
- 绿泥石
- 绿洲
- 绿灯
- 绿玉髓
- 绿玛瑙
- 绿皇鸠
- 绿皮书
- 绿皮车
|