英文缩写 |
“LSD”是“Low Speed Diesel”的缩写,意思是“低速柴油机” |
释义 |
英语缩略词“LSD”经常作为“Low Speed Diesel”的缩写来使用,中文表示:“低速柴油机”。本文将详细介绍英语缩写词LSD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LSD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LSD”(“低速柴油机)释义 - 英文缩写词:LSD
- 英文单词:Low Speed Diesel
- 缩写词中文简要解释:低速柴油机
- 中文拼音:dī sù chái yóu jī
- 缩写词流行度:1762
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Products
以上为Low Speed Diesel英文缩略词LSD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词LSD的扩展资料-
The Finite Element Analysis on One Large Power Low Speed Diesel(LSD) Engine's Crankshaft
某大功率低速柴油机(LSD)曲轴三维有限元分析
-
Basic knowledge of medium to low speed diesel engines will be an advantage.
具有低速度柴油机知识者优先。
-
Study on localization of exhaust valves for powerful low speed diesel engine
大功率低速柴油机(LSD)排气阀国产化研究
-
Network-graph Method for the Logical Design of the General-type Remote Control System on Low speed Diesel Engines
网络图法在低速柴油机(LSD)通用型遥控系统逻辑设计上的应用
-
Optimum Installation and Analysis of Crankshaft Centerline for Marine Low Speed Diesel(LSD) Engine
船用低速柴油机(LSD)曲轴中心线的最佳安装及分析
上述内容是“Low Speed Diesel”作为“LSD”的缩写,解释为“低速柴油机”时的信息,以及英语缩略词LSD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LOC”是“Lake Ontario Counties”的缩写,意思是“Lake Ontario Counties”
- “BICC”是“British Insulated Callenders Cables”的缩写,意思是“英国绝缘呼叫者电缆”
- “WP”是“Willamette & Pacific Railroad”的缩写,意思是“威拉米特太平洋铁路公司”
- “RC&T”是“Riverdale, Calumet, & Thornton”的缩写,意思是“Riverdale、Calumet和Thornton”
- “RCT”是“Riverdale, Calumet, & Thornton”的缩写,意思是“Riverdale、Calumet和Thornton”
- “EAI”是“Engineering Admission Index”的缩写,意思是“工程准入指数”
- “LWH”是“Lawn Hill, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰草地山”
- “LWI”是“Lowai, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Lowai, Papua New Guinea”
- “BHK”是“Baraga, Houghton, Keweenaw”的缩写,意思是“Baraga, Houghton, Keweenaw”
- “AS”是“Australian Or Samo”的缩写,意思是“澳大利亚的还是萨摩的”
- “CKA”是“Chin, Khumi Awa”的缩写,意思是“Chin,Khumi Awa”
- “ACN”是“Australian Company Number”的缩写,意思是“澳大利亚公司编号”
- “SMO”是“Santa Monica Municipal Airport, Santa Monica, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州圣莫尼卡市圣莫尼卡市机场”
- “IRI”是“Islamic Republic Of Iran”的缩写,意思是“Islamic Republic of Iran”
- “CSA”是“Confederate States of America”的缩写,意思是“美国联邦”
- “8U4”是“Spotted Bear/ United States Forest Service Airport, Spotted Bear, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州斑点熊/美国森林服务机场,斑点熊”
- “FC”是“Fort Collins”的缩写,意思是“柯林斯堡”
- “ASS”是“Australian Special Services”的缩写,意思是“Australian Special Services”
- “MRT”是“Mass Rail Transit”的缩写,意思是“轨道交通”
- “IRCC”是“Inverness Railway and Coal Company”的缩写,意思是“因弗内斯铁路煤炭公司”
- “RMB”是“Ren Min Bi”的缩写,意思是“毕仁民”
- “GV”是“Greater Victoria”的缩写,意思是“大维多利亚”
- “TSI”是“Torres Strait Islander”的缩写,意思是“Torres Strait Islander”
- “95G”是“Archer Field Airport, St. Johns, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州圣约翰阿彻机场”
- “EAW”是“Europe Against World”的缩写,意思是“欧洲对世界”
- the outset
- the outside world
- the outskirts
- the Oval Office
- the ozone layer
- the Pacific Rim
- the Palace
- the papacy
- the parallel bars
- tipper
- tipper
- tipper lorry
- tipper truck
- tipper truck
- tippet
- Tipp-Ex
- Tipp-Ex
- tipping point
- tipple
- tippler
- tippy
- tippy top
- tipsily
- tipsiness
- tip someone off
- 幸进
- 幸進
- 幸運
- 幸運兒
- 幸運抽獎
- 幹
- 幹事
- 幹事長
- 幹什麼
- 幹仗
- 幹勁
- 幹嗎
- 幹嘛
- 幹將
- 幹才
- 幹掉
- 幹材
- 幹架
- 幹校
- 幹活
- 幹活兒
- 幹流
- 幹渠
- 幹細胞
- 幹線
|