| 英文缩写 |
“AAPP”是“Alcatel Application Partner Program”的缩写,意思是“阿尔卡特应用合作伙伴计划” |
| 释义 |
英语缩略词“AAPP”经常作为“Alcatel Application Partner Program”的缩写来使用,中文表示:“阿尔卡特应用合作伙伴计划”。本文将详细介绍英语缩写词AAPP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AAPP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AAPP”(“阿尔卡特应用合作伙伴计划)释义 - 英文缩写词:AAPP
- 英文单词:Alcatel Application Partner Program
- 缩写词中文简要解释:阿尔卡特应用合作伙伴计划
- 中文拼音:ā ěr kǎ tè yìng yòng hé zuò huǒ bàn jì huà
- 缩写词流行度:24757
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Alcatel Application Partner Program英文缩略词AAPP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Alcatel Application Partner Program”作为“AAPP”的缩写,解释为“阿尔卡特应用合作伙伴计划”时的信息,以及英语缩略词AAPP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WFGX”是“TV-35, Fort Walton Beach, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州沃顿堡海滩电视35”
- “DEAL”是“Dignity, Education, And Language”的缩写,意思是“尊严、教育和语言”
- “REAL”是“Respect, Equality, Attitude, and Love”的缩写,意思是“尊重、平等、态度和爱”
- “TJ”是“Titus Jazz”的缩写,意思是“提多爵士”
- “WENY”是“TV-36, Horseheads, New York”的缩写,意思是“电视-36,马头,纽约”
- “CPMT”是“Community Policy and Management Team”的缩写,意思是“社区政策和管理团队”
- “RVAF”是“Richard L. Von Amelunxen Foundation”的缩写,意思是“Richard L. Von Amelunxen Foundation”
- “HOC”是“House Of Characters”的缩写,意思是“人物之家”
- “WEZQ”是“FM-92.9, Bangor, Maine”的缩写,意思是“FM-92.9, Bangor, Maine”
- “LEFT”是“Leprechauns, Elves, Fairies, And Trolls”的缩写,意思是“小妖精、精灵、仙女和巨魔”
- “AACC”是“American Association For Christian Counselors”的缩写,意思是“美国基督教顾问协会”
- “FMLA”是“Family and Medical Leave Act”的缩写,意思是“家庭和医疗休假法”
- “ADR”是“Audio Dialogue Replacement”的缩写,意思是“Audio Dialogue Replacement”
- “MTC”是“Manhattan Theatre Club”的缩写,意思是“Manhattan Theatre Club”
- “WBTK”是“AM-1380, Richmond, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州里士满AM-1380”
- “OCC”是“Oswaldtwisle Community Church”的缩写,意思是“奥斯瓦尔德斯勒社区教堂”
- “UD”是“Ultimate Destiny”的缩写,意思是“终极命运”
- “AIDA”是“Attention, Individuality, Direction, Action”的缩写,意思是“Attention, Individuality, Direction, Action”
- “ASE”是“Almighty Support Enterprise”的缩写,意思是“国际的人材派遣公司”
- “WCKV”是“TV-49, Clarksville, Tennessee”的缩写,意思是“TV-49, Clarksville, Tennessee”
- “WAMS”是“Wolverine Antique Music Society”的缩写,意思是“狼獾古典音乐协会”
- “RDO”是“Rabi Detuning Oscil”的缩写,意思是“拉比失谐奥西尔”
- “CBD”是“Central Business District”的缩写,意思是“中央商务区”
- “EC”是“Eastisde Connection”的缩写,意思是“东ISDE连接”
- “CSM”是“Christian Student Ministries”的缩写,意思是“基督教学生部”
- beagle
- be a glutton for punishment
- be a glutton for something
- be a good
- be a good bet
- be a good job
- be a great one for something
- be agreed
- be a hard/tough act to follow
- be ahead of the game
- be ahead of the pack
- be a hit with someone
- be a hoot
- beak
- beaker
- be a law unto yourself
- be a legend in your own lifetime
- be a licence to print money
- be alive and kicking
- be alive and well
- be alive and well/kicking
- be-all
- be (all) downhill
- be all downhill
- be all ears
- 习用
- 习见
- 习语
- 习题
- 乡
- 乡下
- 乡下习气
- 乡下人
- 乡下佬
- 乡亲
- 乡人
- 乡人子
- 乡僻
- 乡医
- 乡土
- 乡城
- 乡城县
- 乡宁
- 腕級
- 腕级
- 腕表
- 腕足动物
- 腕足動物
- 腕錶
- 腕隧道症候群
|