| 英文缩写 |
“NPS”是“National Pipe Straight Thread”的缩写,意思是“国标管道直螺纹” |
| 释义 |
英语缩略词“NPS”经常作为“National Pipe Straight Thread”的缩写来使用,中文表示:“国标管道直螺纹”。本文将详细介绍英语缩写词NPS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NPS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NPS”(“国标管道直螺纹)释义 - 英文缩写词:NPS
- 英文单词:National Pipe Straight Thread
- 缩写词中文简要解释:国标管道直螺纹
- 中文拼音:guó biāo guǎn dào zhí luó wén
- 缩写词流行度:1575
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Products
以上为National Pipe Straight Thread英文缩略词NPS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“National Pipe Straight Thread”作为“NPS”的缩写,解释为“国标管道直螺纹”时的信息,以及英语缩略词NPS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “VRE”是“Vredendal, South Africa”的缩写,意思是“南非弗列登达尔”
- “VUS”是“Velikij Ustyug, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯,维利基耶-乌斯图格”
- “VVK”是“Vastervik, Sweden”的缩写,意思是“瑞典,Vastervik”
- “VYD”是“Vryheid, South Africa”的缩写,意思是“Vryheid,南非”
- “VYS”是“Walter A. Duncan Field, Illinois Valley Regional Airport, Peru, Illinois USA”的缩写,意思是“美国伊利诺伊州秘鲁伊利诺伊谷地区机场Walter A.Duncan机场”
- “WAB”是“Wabag, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚瓦巴哥”
- “WAH”是“Wahpeton, North Dakota USA”的缩写,意思是“Wahpeton, North Dakota USA”
- “WAJ”是“Wawoi Falls, Papua New Guinea”的缩写,意思是“瓦沃伊瀑布,巴布亚新几内亚”
- “WAK”是“Ankazoabo, Madagascar”的缩写,意思是“Ankazoabo, Madagascar”
- “WAL”是“Wallops Island, Chincoteague, Virginia USA”的缩写,意思是“沃洛普斯岛,中国鹰,美国弗吉尼亚州”
- “WAO”是“Wabo, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Wabo, Papua New Guinea”
- “WAX”是“Warroad, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州沃罗德”
- “WAU”是“Wauchope, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Wauchope,新南威尔士州,澳大利亚”
- “WAV”是“Wave Hill, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地波山”
- “WAZ”是“Warwick, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Warwick, Queensland, Australia”
- “WBD”是“Befandriana, Madagascar”的缩写,意思是“Befandriana, Madagascar”
- “WBN”是“Woburn, Massachusetts USA”的缩写,意思是“Woburn, Massachusetts USA”
- “WBR”是“Big Rapids, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州大急流”
- “DMR”是“Dhamar, Yemen”的缩写,意思是“Dhamar,也门”
- “DLV”是“Deltaville, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Deltaville, Northern Territory, Australia”
- “DLS”是“The Dalles, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州达拉斯”
- “DMO”是“Sedalia, Missouri USA”的缩写,意思是“Sedalia, Missouri USA”
- “DLZ”是“Dalandzadgad, Mongolia”的缩写,意思是“Dalandzadgad, Mongolia”
- “DLN”是“Dillon, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州迪伦”
- “DLK”是“Dulkaninna, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Dulkaninna, South Australia, Australia”
- wet macular degeneration
- wet market
- wetness
- wet nurse
- wet-nurse
- wet room
- wetsuit
- wet wipe
- wet your pants
- wet your whistle
- we've
- WFH
- whack
- whacked
- whacked out
- whacking
- whack job
- whacky
- whacky
- whale
- whalebone
- whaler
- whaling
- wham
- whammy
- 驚惶失措
- 驚愕
- 驚慄
- 驚慌
- 驚慌失措
- 驚慌失色
- 驚懼
- 驚擾
- 驚槑
- 驚濤
- 驚濤駭浪
- 驚爆
- 驚現
- 驚異
- 驚疑
- 驚癇
- 驚群動眾
- 驚羨
- 正用
- 正电
- 正电子
- 正电子发射体层
- 正电子发射层析
- 正电子发射断层照相术
- 正电子发射计算机断层
|