英文缩写 |
“RMB”是“Roadside Mail Box”的缩写,意思是“路边邮箱” |
释义 |
英语缩略词“RMB”经常作为“Roadside Mail Box”的缩写来使用,中文表示:“路边邮箱”。本文将详细介绍英语缩写词RMB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RMB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RMB”(“路边邮箱)释义 - 英文缩写词:RMB
- 英文单词:Roadside Mail Box
- 缩写词中文简要解释:路边邮箱
- 中文拼音:lù biān yóu xiāng
- 缩写词流行度:2596
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Products
以上为Roadside Mail Box英文缩略词RMB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Roadside Mail Box”作为“RMB”的缩写,解释为“路边邮箱”时的信息,以及英语缩略词RMB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “NCDA”是“Northern California DeMolay Association”的缩写,意思是“北加利福尼亚州人口协会”
- “SCJ”是“Southern California Jurisdiction”的缩写,意思是“Southern California Jurisdiction”
- “77591”是“Texas City, TX”的缩写,意思是“TX得克萨斯城”
- “77590”是“Texas City, TX”的缩写,意思是“TX得克萨斯城”
- “77588”是“Pearland, TX”的缩写,意思是“TX皮尔兰”
- “77587”是“South Houston, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州休斯顿南部”
- “77586”是“Seabrook, TX”的缩写,意思是“TX西布鲁克”
- “77585”是“Saratoga, TX”的缩写,意思是“TX萨拉托加”
- “77584”是“Pearland, TX”的缩写,意思是“TX皮尔兰”
- “77583”是“Rosharon, TX”的缩写,意思是“Rosharon,TX”
- “77582”是“Raywood, TX”的缩写,意思是“雷伍德,TX”
- “77581”是“Pearland, TX”的缩写,意思是“TX皮尔兰”
- “77580”是“Mont Belvieu, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州贝尔维尤山”
- “77578”是“Manvel, TX”的缩写,意思是“TX曼韦尔”
- “77577”是“Liverpool, TX”的缩写,意思是“TX利物浦”
- “77575”是“Liberty, TX”的缩写,意思是“自由,TX”
- “77574”是“League City, TX”的缩写,意思是“TX利格城”
- “77573”是“League City, TX”的缩写,意思是“TX利格城”
- “77572”是“La Porte, TX”的缩写,意思是“TX拉波特”
- “77571”是“La Porte, TX”的缩写,意思是“TX拉波特”
- “77568”是“La Marque, TX”的缩写,意思是“TX洛杉矶”
- “77567”是“League City, TX”的缩写,意思是“TX利格城”
- “77566”是“Lake Jackson, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州杰克逊湖”
- “77565”是“Kemah, TX”的缩写,意思是“TX Kemah”
- “77564”是“Hull, TX”的缩写,意思是“TX赫尔”
- grey zone
- grid
- griddle
- griddle cake
- griddlecake
- gridiron
- gridlock
- gridlocked
- grid reference
- grief
- grief tourist
- grievance
- grieve
- grieving
- grievous
- grievous bodily harm
- grievously
- griffin
- griffon
- grift
- grifter
- grill
- grill
- grille
- grilled
- 商计
- 商讨
- 商议
- 商调
- 商谈
- 商販
- 商貿
- 商賈
- 商贩
- 商贸
- 商贾
- 商路
- 商辦
- 商都
- 商都县
- 商都縣
- 商酌
- 商量
- 商铺
- 商队
- 商隊
- 商鞅
- 商鞅变法
- 商鞅變法
- 商飆徐起
|