| 英文缩写 |
“OCPA”是“Orange County Paralegal Association”的缩写,意思是“奥兰治县律师助理协会” |
| 释义 |
英语缩略词“OCPA”经常作为“Orange County Paralegal Association”的缩写来使用,中文表示:“奥兰治县律师助理协会”。本文将详细介绍英语缩写词OCPA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词OCPA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “OCPA”(“奥兰治县律师助理协会)释义 - 英文缩写词:OCPA
- 英文单词:Orange County Paralegal Association
- 缩写词中文简要解释:奥兰治县律师助理协会
- 中文拼音:ào lán zhì xiàn lǜ shī zhù lǐ xié huì
- 缩写词流行度:17632
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Professional Organizations
以上为Orange County Paralegal Association英文缩略词OCPA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Orange County Paralegal Association”作为“OCPA”的缩写,解释为“奥兰治县律师助理协会”时的信息,以及英语缩略词OCPA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LUI”是“La Union, Honduras”的缩写,意思是“洪都拉斯拉联会”
- “CU”是“Crisp Uncirculated”的缩写,意思是“脆的,未循环的”
- “FRANK”是“Fiscally Responsible Alaskans Needing Knowledge”的缩写,意思是“财政上负责任的阿拉斯加人需要知识”
- “CT”是“Cape Town”的缩写,意思是“开普敦”
- “MIQ”是“Millard Airport, Omaha, Nebraska USA”的缩写,意思是“Millard Airport, Omaha, Nebraska USA”
- “9Z7”是“Kvichak Diamond J Airport, Kvichak, Alaska USA”的缩写,意思是“Kvichak Diamond J Airport, Kvichak, Alaska USA”
- “MI”是“Mustang Island”的缩写,意思是“野马岛”
- “NOC”是“North Oakland County, Michigan”的缩写,意思是“North Oakland County, Michigan”
- “TJ”是“Total Jive”的缩写,意思是“总摇摆”
- “9A2”是“Powell Stolport, Knoxville, Tennessee USA”的缩写,意思是“Powell Stolport, Knoxville, Tennessee USA”
- “MER”是“Castle Air Force Base, Merced, California USA (now closed)”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州默塞德城堡空军基地(现已关闭)”
- “TDZ”是“Metcalf Field, Millbury ( Toledo), Ohio USA”的缩写,意思是“Metcalf Field, Millbury (Toledo), Ohio USA”
- “TDV”是“Toronto Don Valley”的缩写,意思是“多伦多唐谷”
- “TDV”是“Tierra del Vino”的缩写,意思是“维拉多葡萄酒”
- “C83”是“Byron Airport, Byron, California USA”的缩写,意思是“Byron Airport, Byron, California USA”
- “TCY”是“Tracy Municipal Airport, Tracy, California USA”的缩写,意思是“Tracy Municipal Airport, Tracy, California USA”
- “TCV”是“Turtle Creek Valley”的缩写,意思是“龟溪谷”
- “PIE”是“Proto Indo European”的缩写,意思是“原始印欧语系”
- “WCCZ”是“Windows Creek Coal Company”的缩写,意思是“Windows Creek煤炭公司”
- “EWS”是“English, Welsh, and Scottish”的缩写,意思是“英语、威尔士语和苏格兰语”
- “SIB”是“Sidang Injil Borneo”的缩写,意思是“婆罗洲基督教会”
- “ESDP”是“European Spatial Development Perspective”的缩写,意思是“欧洲空间发展观”
- “ENY”是“Eastern New York State”的缩写,意思是“纽约州东部”
- “GIUK”是“Greenland, Iceland, United Kingdom gap”的缩写,意思是“格陵兰、冰岛、英国盖普”
- “EGL”是“European Gemological Laboratory”的缩写,意思是“欧洲宝石学实验室”
- be a hard/tough act to follow
- be ahead of the game
- be ahead of the pack
- be a hit with someone
- be a hoot
- beak
- beaker
- be a law unto yourself
- be a legend in your own lifetime
- be a licence to print money
- be alive and kicking
- be alive and well
- be alive and well/kicking
- be-all
- be (all) downhill
- be all downhill
- be all ears
- be all eyes
- be all fingers and thumbs
- be all for something
- be all go
- be all heart
- be all in
- be all mouth
- be all mouth and no trousers
- 腳尖
- 腳底
- 腳後跟
- 腳心
- 腳戶
- 腳手架
- 腳指
- 腳指甲
- 腳掌
- 腳本
- 腳板
- 腳根
- 腳桿
- 腳正不怕鞋歪
- 腳步
- 腳氣
- 腳氣病
- 腳注
- 腳爪
- 腳癬
- 腳背
- 腳脖子
- 腳腕
- 腳腕子
- 腳誤
|