英文缩写 |
“IRTC”是“Investment Recovery Trade Corporation”的缩写,意思是“投资回收贸易公司” |
释义 |
英语缩略词“IRTC”经常作为“Investment Recovery Trade Corporation”的缩写来使用,中文表示:“投资回收贸易公司”。本文将详细介绍英语缩写词IRTC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IRTC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “IRTC”(“投资回收贸易公司)释义 - 英文缩写词:IRTC
- 英文单词:Investment Recovery Trade Corporation
- 缩写词中文简要解释:投资回收贸易公司
- 中文拼音:tóu zī huí shōu mào yì gōng sī
- 缩写词流行度:11476
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Investment Recovery Trade Corporation英文缩略词IRTC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Investment Recovery Trade Corporation”作为“IRTC”的缩写,解释为“投资回收贸易公司”时的信息,以及英语缩略词IRTC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WWTR”是“AM-1170, Bridgewater, New Jersey”的缩写,意思是“新泽西州布里奇沃特AM-1170”
- “WRHB”是“AM-1020, KENDALL, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州肯德尔AM-1020”
- “WRHA”是“Waynesboro Redevelopment and Housing Authority”的缩写,意思是“韦恩斯伯罗重建及房屋委员会”
- “WRHA”是“Washington Rural Health Association”的缩写,意思是“华盛顿农村卫生协会”
- “WRGX”是“FM-88.5, Sturgeon Bay, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-88.5, Sturgeon Bay, Wisconsin”
- “WYFX”是“LPTV-62, Canton/ Youngstown, Ohio”的缩写,意思是“LPTV-62, Canton / Youngstown, Ohio”
- “WRGT”是“TV-45, Dayton, Ohio”的缩写,意思是“TV-45, Dayton, Ohio”
- “QPR”是“Question, Persuade, and Respond”的缩写,意思是“提问、说服和回应”
- “WRGO”是“Wilderness Ridge Gospel Outreach”的缩写,意思是“荒野岭福音活动”
- “WRGN”是“Wittgenstein: Rules, Grammar, and Necessity”的缩写,意思是“维特根斯坦:规则、语法和必要性”
- “WWCP”是“former FM-96.7, Albany, New York”的缩写,意思是“Former FM-96.7, Albany, New York”
- “KDRE”是“FM-101.1, Little Rock, Arkansas”的缩写,意思是“FM-101.1, Little Rock, Arkansas”
- “WFAL”是“AM-1610, Bowlling Green, Ohio (and former FM-101.1, Cape Cod, Massachusetts)”的缩写,意思是“俄亥俄州保龄球格林AM-1610(前FM-101.1,马萨诸塞州科德角)”
- “WRGR”是“FM-102.3, Tupper Lake, New York”的缩写,意思是“FM-102.3, Tupper Lake, New York”
- “WRGL”是“FM-94.1, Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“FM-94.1, Nashville, Tennessee”
- “WRGS”是“AM-1370, Rogersville, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1370, Rogersville, Tennessee”
- “WRGF”是“FM-89.7, Greenfield, Indiana”的缩写,意思是“FM-89.7,印第安纳州格林菲尔德”
- “WRGC”是“AM-680, Sylva, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州西尔瓦市AM-680”
- “WRGB”是“TV-6, Albany, New York”的缩写,意思是“TV-6, Albany, New York”
- “KNWZ”是“AM-970, Coachella, California”的缩写,意思是“AM-970, Coachella, California”
- “YES”是“Youth Enrichment Skills”的缩写,意思是“青年致富技能”
- “JAMS”是“Justice At Middle School”的缩写,意思是“中学司法”
- “ZW”是“Zero Writing”的缩写,意思是“零写”
- “DIE”是“Description, Interpretation, Evaluation”的缩写,意思是“Description, Interpretation, Evaluation”
- “SSM”是“Same Sex Marriage”的缩写,意思是“同性婚姻”
- blowy
- blow your chance
- blow your lid/top/stack
- blow your nose
- blow your own horn
- blow your own trumpet
- blow your own trumpet/horn
- blow your socks off
- blowzy
- BLT
- blub
- blubber
- bludge
- bludgeon
- bludger
- blue
- blue baby
- bluebell
- blueberry
- bluebird
- blue-black
- blue blood
- blue-blooded
- blue book
- blue book value
- 補時
- 補法
- 補液
- 補滿
- 補瀉
- 補爐
- 補牙
- 補登
- 補登機
- 補發
- 補白
- 補益
- 補眠
- 補碼
- 補票
- 補票處
- 補稅
- 補種
- 補給
- 補給品
- 補給站
- 補給船
- 補給艦
- 補綴
- 補缺
|