| 英文缩写 |
“GPFCU”是“Georgia Power Federal Credit Union”的缩写,意思是“佐治亚州电力联邦信贷联盟” |
| 释义 |
英语缩略词“GPFCU”经常作为“Georgia Power Federal Credit Union”的缩写来使用,中文表示:“佐治亚州电力联邦信贷联盟”。本文将详细介绍英语缩写词GPFCU所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GPFCU的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GPFCU”(“佐治亚州电力联邦信贷联盟)释义 - 英文缩写词:GPFCU
- 英文单词:Georgia Power Federal Credit Union
- 缩写词中文简要解释:佐治亚州电力联邦信贷联盟
- 中文拼音:zuǒ zhì yà zhōu diàn lì lián bāng xìn dài lián méng
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Credit Unions
以上为Georgia Power Federal Credit Union英文缩略词GPFCU的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Georgia Power Federal Credit Union”作为“GPFCU”的缩写,解释为“佐治亚州电力联邦信贷联盟”时的信息,以及英语缩略词GPFCU所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WXTX”是“TV-54, Columbus, Georgia”的缩写,意思是“乔治亚州哥伦布市TV-54”
- “WXTZ”是“FM-93.9, Indianapolis, Indiana”的缩写,意思是“FM-93.9, Indianapolis, Indiana”
- “WXTW”是“FM-102.3, Fort Wayne, Indiana”的缩写,意思是“FM-102.3, Fort Wayne, Indiana”
- “WXTV”是“TV-41, Paterson, New Jersey”的缩写,意思是“TV-41, Paterson, New Jersey”
- “WXTU”是“FM-92.5, Philadelphia, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-92.5,宾夕法尼亚州费城”
- “WXTS”是“FM-88.3, Toledo, Ohio”的缩写,意思是“FM-88.3, Toledo, Ohio”
- “WXTQ”是“FM-105.5, Athens, Ohio”的缩写,意思是“FM-105.5, Athens, Ohio”
- “WABO”是“AM-990, Waynesboro, Mississippi”的缩写,意思是“AM-990, Waynesboro, Mississippi”
- “WXTN”是“AM-1000, Lexington, Mississippi”的缩写,意思是“AM-1000, Lexington, Mississippi”
- “CPD”是“Cleveland Plain Dealer”的缩写,意思是“Cleveland Plain Dealer”
- “WXTM”是“FM-92.3, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“FM-92.3, Cleveland, Ohio”
- “CSS”是“Central Superior Services”的缩写,意思是“中央高级服务”
- “WXSX”是“LPTV-13, SAVANNAH, Georgia”的缩写,意思是“LPTV-13,佐治亚州萨凡纳”
- “WXST”是“Cobra 75 CB Radio with Weather and Sound Tracker”的缩写,意思是“Cobra 75 CB Radio with Weather and Sound Tracker”
- “WXSS”是“FM-103.7, Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-103.7, Milwaukee, Wisconsin”
- “WXSR”是“FM-101.5, Tallahassee, Florida”的缩写,意思是“FM-101.5, Tallahassee, Florida”
- “WOWD”是“LPTV-18, Grand Rapids, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州大急流城LPTV-18”
- “WXSP”是“LPTV-15, Grand Rapids, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州大急流城LPTV-15”
- “BYOG”是“Bring Your Own Girlfriend”的缩写,意思是“带上你自己的女朋友”
- “BSD”是“Burrillville School Department, Rhode Island”的缩写,意思是“罗得岛伯里尔维尔学校”
- “GOF”是“Goblet Of Fire”的缩写,意思是“火焰杯”
- “CLAP”是“Community Leaders Association Of Plainfield”的缩写,意思是“普兰菲尔德社区领袖协会”
- “WXRZ”是“FM-94.3, Corinth, Mississippi”的缩写,意思是“FM-94.3, Corinth, Mississippi”
- “WXRV”是“FM-92.5, Haverhill, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-92.5, Haverhill, Massachusetts”
- “WXRR”是“FM-104.5, Xstream Rocking Radio, Hattiesburg, Mississippi”的缩写,意思是“FM-104.5,密西西比州哈蒂斯堡XStream摇摆收音机”
- make much of something
- make nice
- make no apologies
- make no bones about something
- make no claim to be something
- make noises
- make no mistake
- make no mistake (about it)
- make no mistake about it
- make nonsense of something
- make no odds
- make off
- make off with something
- make-or-break
- make or break something
- make out
- make-out
- makeout
- make out a case for something
- make out something
- makeover
- make/put a dent in something
- maker
- maker culture
- make representations/a representation to someone/something
- 阿蓮
- 阿蓮區
- 阿薩姆
- 阿薩德
- 阿蘇山
- 阿蘭
- 阿蘭文
- 阿蘭若
- 阿衣奴
- 阿西吧
- 阿西莫夫
- 阿訇
- 阿誰
- 阿諛
- 阿諛奉承
- 阿諾
- 阿諾·施瓦辛格
- 阿諾德·施瓦辛格
- 阿诺
- 阿诺·施瓦辛格
- 阿诺德·施瓦辛格
- 阿谀
- 阿谀奉承
- 阿谁
- 阿貓阿狗
|