英文缩写 |
“FIOS”是“Free In and Out Stowed”的缩写,意思是“自由进出存放” |
释义 |
英语缩略词“FIOS”经常作为“Free In and Out Stowed”的缩写来使用,中文表示:“自由进出存放”。本文将详细介绍英语缩写词FIOS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FIOS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FIOS”(“自由进出存放)释义 - 英文缩写词:FIOS
- 英文单词:Free In and Out Stowed
- 缩写词中文简要解释:自由进出存放
- 中文拼音:zì yóu jìn chū cún fàng
- 缩写词流行度:6319
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:International Business
以上为Free In and Out Stowed英文缩略词FIOS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Free In and Out Stowed”作为“FIOS”的缩写,解释为“自由进出存放”时的信息,以及英语缩略词FIOS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “59065”是“Pray, MT”的缩写,意思是“祈祷,山”
- “59064”是“Pompeys Pillar, MT”的缩写,意思是“庞贝柱,Mt”
- “59063”是“Park City, MT”的缩写,意思是“帕克城”
- “59062”是“Otter, MT”的缩写,意思是“水獭”
- “59061”是“Nye, MT”的缩写,意思是“奈山”
- “59059”是“Musselshell, MT”的缩写,意思是“贻贝”
- “59058”是“Mosby, MT”的缩写,意思是“莫斯比”
- “59057”是“Molt, MT”的缩写,意思是“蜕皮”
- “59055”是“Melville, MT”的缩写,意思是“Melville”
- “59054”是“Melstone, MT”的缩写,意思是“Melstone”
- “59053”是“Martinsdale, MT”的缩写,意思是“马丁斯代尔”
- “59052”是“Mcleod, MT”的缩写,意思是“麦克劳德”
- “59050”是“Lodge Grass, MT”的缩写,意思是“茅草屋”
- “59047”是“Livingston, MT”的缩写,意思是“Livingston”
- “59046”是“Lavina, MT”的缩写,意思是“拉维纳”
- “59044”是“Laurel, MT”的缩写,意思是“劳雷尔山”
- “59043”是“Lame Deer, MT”的缩写,意思是“跛足鹿”
- “59041”是“Joliet, MT”的缩写,意思是“乔利埃特”
- “59039”是“Ingomar, MT”的缩写,意思是“英戈马”
- “59038”是“Hysham, MT”的缩写,意思是“海舍姆”
- “59037”是“Huntley, MT”的缩写,意思是“Huntley”
- “59036”是“Harlowton, MT”的缩写,意思是“Harlowton”
- “59035”是“Yellowtail, MT”的缩写,意思是“黄尾”
- “59034”是“Hardin, MT”的缩写,意思是“哈丁”
- “59033”是“Greycliff, MT”的缩写,意思是“格雷克利夫”
- vandalize
- vane
- vanilla
- vanish
- vanished
- vanish/go up/disappear in a puff of smoke
- vanishing
- vanishingly
- vanishing point
- vanishing spray
- vanish into thin air
- vanity
- vanity
- vanity
- vanity plates
- vanity press
- vanity unit
- vanquish
- Vantage
- vantage point
- Vanuatu
- Vanuatuan
- vape
- vaper
- vapid
- 世上無難事,只怕有心人
- 世世
- 世世代代
- 世事
- 世交
- 世人
- 世仇
- 世代
- 世代交替
- 世代相传
- 世代相傳
- 世伯
- 世俗
- 世务
- 世務
- 世博
- 世博会
- 世博會
- 世卫
- 世卫组织
- 世外桃源
- 世外桃花源
- 世子
- 世宗
- 世宗大王
|