| 英文缩写 |
“OOAK”是“One Of A Kind”的缩写,意思是“独一无二的” |
| 释义 |
英语缩略词“OOAK”经常作为“One Of A Kind”的缩写来使用,中文表示:“独一无二的”。本文将详细介绍英语缩写词OOAK所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词OOAK的分类、应用领域及相关应用示例等。 “OOAK”(“独一无二的)释义 - 英文缩写词:OOAK
- 英文单词:One Of A Kind
- 缩写词中文简要解释:独一无二的
- 中文拼音:dú yī wú èr de
- 缩写词流行度:7247
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Products
以上为One Of A Kind英文缩略词OOAK的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词OOAK的扩展资料-
She's a very unusual woman, one of a kind.
她是个非常与众不同的女人,是独一无二的(OOAK)。
-
And this is definitely one of a kind.
这个绝对是其中的一种。
-
The quality of being one of a kind.
一类中的一个的性质。
-
You are really one of a kind.
你真是一个与众不同的人。
-
That's because I 'm one of a kind.
因为这种女孩只有我一个。
上述内容是“One Of A Kind”作为“OOAK”的缩写,解释为“独一无二的”时的信息,以及英语缩略词OOAK所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “75431”是“Como, TX”的缩写,意思是“TX科摩”
- “75429”是“Commerce, TX”的缩写,意思是“TX商业”
- “YWR”是“Yawuru (an extinct language of Australia)”的缩写,意思是“亚沃鲁语(澳大利亚一种灭绝的语言)”
- “75428”是“Commerce, TX”的缩写,意思是“TX商业”
- “75426”是“Clarksville, TX”的缩写,意思是“TX Clarksville”
- “75425”是“Chicota, TX”的缩写,意思是“Chicota,TX”
- “0P0”是“Valley Forge Bicentennial Heliport, Norristown, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州诺里斯敦Valley Forge两百年直升机场”
- “75424”是“Blue Ridge, TX”的缩写,意思是“TX蓝岭”
- “0P1”是“Van Pak Airport, Prairie View, Kansas USA”的缩写,意思是“美国堪萨斯州草原景观万帕克机场”
- “75423”是“Celeste, TX”的缩写,意思是“莎兰,TX”
- “75422”是“Campbell, TX”的缩写,意思是“坎贝尔,德克萨斯州”
- “75391”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75390”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75389”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75388”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75387”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75386”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75382”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75381”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75380”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75379”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75378”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75376”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75374”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75373”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- marbled
- marbles
- marbling
- marcasite
- Marcel wave
- marcel wave
- march
- March
- marcher
- marching band
- marching orders
- marchioness
- march-past
- Mardi Gras
- mardy
- mare
- Marfan syndrome
- marg
- margarine
- margarita
- marge
- margherita
- margherita pizza
- margin
- marginal
- 武清区
- 武清區
- 武溪
- 武漢
- 武漢地區
- 武漢大學
- 武漢市
- 武漢鋼鐵公司
- 武王伐紂
- 武王伐纣
- 武生
- 武田
- 武略
- 武當山
- 武穴
- 武穴市
- 武統
- 武經七書
- 武經總要
- 武经七书
- 武经总要
- 武统
- 武義
- 武義縣
- 武职
|