| 英文缩写 | “CGC”是“Credit Guarantee Corporation”的缩写,意思是“信用担保公司” | 
	
		| 释义 | 英语缩略词“CGC”经常作为“Credit Guarantee Corporation”的缩写来使用,中文表示:“信用担保公司”。本文将详细介绍英语缩写词CGC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CGC的分类、应用领域及相关应用示例等。
 “CGC”(“信用担保公司)释义
 英文缩写词:CGC      英文单词:Credit Guarantee Corporation      缩写词中文简要解释:信用担保公司      中文拼音:xìn yòng dān bǎo gōng sī                         缩写词流行度:2281      缩写词分类:Business缩写词领域:Companies & Firms
 以上为Credit Guarantee Corporation英文缩略词CGC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
 英文缩略词CGC的扩展资料
 
The thesis regards A credit guarantee corporation as case application, using the evaluation system of sustainable operation competence with Fuzzy Synthesis appraisal.最后,本文采用模糊综合评价法,利用信用担保机构可持续经营能力评价指标体系对A信用担保机构进行综合评价。
Credit Guarantee Insurance Corporation of Johannesburg约翰内斯堡信贷担保保险公司
Improve the Credit Guarantee System to Promote the Development of Middle and Small Scale Corporation完善信用担保制度,促进中小企业发展
Guarantee is a normal credit behavior of the listed corporation management activity. It can provide a powerful guarantee for the development of listed Corporation.担保是上市公司经营活动中的一种正常的资金信贷行为,为上市公司的发展提供了有利保障。
 上述内容是“Credit Guarantee Corporation”作为“CGC”的缩写,解释为“信用担保公司”时的信息,以及英语缩略词CGC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
 
 | 
	
		| 随便看 | 
“CDC”是“Community Development Center”的缩写,意思是“社区发展中心”“JM”是“James Maybrick”的缩写,意思是“詹姆斯·梅布立克”“STEP”是“Southwark Theatres Education Partnership”的缩写,意思是“南华剧院教育伙伴关系”“TAAG”是“Tsinghua Alumni Association of Georgia”的缩写,意思是“格鲁吉亚清华校友会”“OBE”是“Outcome Based Education”的缩写,意思是“成果教育”“CARES”是“Community Academic Review and Enrichment Sessions”的缩写,意思是“社区学术回顾和丰富会议”“CARES”是“Comprehensive Approaches to Raising Educational Standards”的缩写,意思是“提高教育水平的综合途径”“CARES”是“Carolina Academic Resource and Enrichment Services”的缩写,意思是“卡罗莱纳学术资源和丰富服务”“CARES”是“Community Assistance and Response to Emergency Situations”的缩写,意思是“社区援助和应急响应”“CARES”是“Community Advocates Respond, Educate, and Support”的缩写,意思是“社区倡导者响应、教育和支持”“WCLO”是“AM-1230, Janesville, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1230, Janesville, Wisconsin”“HWAG”是“HACCP Working Aspects Group”的缩写,意思是“HACCP工作方面小组”“BUMP”是“Baltimore Urban Mission Project”的缩写,意思是“巴尔的摩城市使命项目”“NOTICE”是“Neighborhood-Oriented Targeted Infrastructure and Code Enforcement”的缩写,意思是“面向社区的有针对性的基础设施和代码执行”“MOM”是“Morning Out for Moms”的缩写,意思是“早上出去找妈妈”“DST”是“Delicate Sound Trip”的缩写,意思是“精致的音响之旅”“WUA”是“Water User Association”的缩写,意思是“用水者协会”“WTZX”是“AM-860, Sparta, Tennessee”的缩写,意思是“田纳西州斯巴达市AM-860”“WTZT”是“LPTV-11, Athens, Alabama”的缩写,意思是“LPTV-11, Athens, Alabama”“WTZR”是“FM-92.1, Wilkes- Barre, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-92.1,宾夕法尼亚州威尔克斯-巴里”“WTZQ”是“AM-1600, Asheville, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1600,北卡罗来纳州阿什维尔”“WTZN”是“AM-1310, Troy, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州特洛伊市AM-1310”“WTZK”是“AM-1350, Black Mountain, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1350, Black Mountain, North Carolina”“WISC”是“TV-3, Madison, Wisconsin”的缩写,意思是“TV-3, Madison, Wisconsin”“WTZH”是“former TV-24, Meridian, Mississippi ( now WMDN)”的缩写,意思是“Former TV-24, Meridian, Mississippi (now WMDN)”bay leafbayonetbayoubay scallopBay Staterbay windowbazaarbazillionbazillionairebazookaB, bB & BB & BBBC EnglishBB creamBB gunBBQBBQBBSBCbccBCEbcnuBDDBDSM花招花括号花括號花拳花拳繡腿花拳绣腿花掉花斑花斑癣花斑癬花旗花旗参花旗參花旗国花旗國花旗銀行花旗银行花无百日红花旦花时间花時間花會花有重开日,人无再少年花有重開日,人無再少年花朝月夕 |