| 英文缩写 |
“ICPA”是“Israeli Cefs and Patissier Association”的缩写,意思是“以色列CEFS和Patissier协会” |
| 释义 |
英语缩略词“ICPA”经常作为“Israeli Cefs and Patissier Association”的缩写来使用,中文表示:“以色列CEFS和Patissier协会”。本文将详细介绍英语缩写词ICPA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ICPA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ICPA”(“以色列CEFS和Patissier协会)释义 - 英文缩写词:ICPA
- 英文单词:Israeli Cefs and Patissier Association
- 缩写词中文简要解释:以色列CEFS和Patissier协会
- 中文拼音:yǐ sè liè hé xié huì
- 缩写词流行度:20692
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Professional Organizations
以上为Israeli Cefs and Patissier Association英文缩略词ICPA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Israeli Cefs and Patissier Association”作为“ICPA”的缩写,解释为“以色列CEFS和Patissier协会”时的信息,以及英语缩略词ICPA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “CMO”是“Obbia, Somalia”的缩写,意思是“索马里Obbia”
- “CMJ”是“Chi Mei, Taiwan”的缩写,意思是“Chi Mei,台湾”
- “CLZ”是“Calabozo, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉卡拉博佐”
- “CLU”是“Columbus, Indiana USA”的缩写,意思是“美国印第安纳州哥伦布市”
- “CLX”是“Clorinda, Fo, Argentina”的缩写,意思是“Clorinda, Fo, Argentina”
- “CLV”是“Caldas Novas, Go, Brazil”的缩写,意思是“Caldas Novas, Go, Brazil”
- “CLN”是“Carolina, Ma, Brazil”的缩写,意思是“卡罗莱纳州,马萨诸塞州,巴西”
- “CLG”是“Coalinga, California USA”的缩写,意思是“Coalinga, California USA”
- “CLH”是“Coolah, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Coolah, New South Wales, Australia”
- “CKZ”是“Canakkale, Turkey”的缩写,意思是“土耳其卡纳卡尔”
- “CKO”是“Cornelio Procopio, Para, Brazil”的缩写,意思是“Cornelio Procopio, Para, Brazil”
- “CKV”是“Outlaw Field, Clarksville, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州克拉克斯维尔市,奥洛沃区”
- “CKR”是“Crane Island, Washington USA”的缩写,意思是“Crane Island, Washington USA”
- “CKN”是“Crookston, Minnesota USA”的缩写,意思是“Crookston, Minnesota USA”
- “CKM”是“Clarksdale, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州克拉克斯代尔”
- “CKK”是“Cherokee, Arkansas USA”的缩写,意思是“Cherokee, Arkansas USA”
- “CKI”是“Croker Island, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“克罗克岛,北领地,澳大利亚”
- “CKH”是“Chokurdakh, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯,乔库达克”
- “CKE”是“Clear Lake, California USA”的缩写,意思是“Clear Lake, California USA”
- “CKC”是“Cherkassy, Russia”的缩写,意思是“切尔卡西,俄罗斯”
- “CIZ”是“Coari, Amazonas, Brazil”的缩写,意思是“科里,亚马逊,巴西”
- “CIY”是“Comiso, Italy”的缩写,意思是“意大利Comiso”
- “RMQ”是“Railway Museum Quarterly”的缩写,意思是“铁路博物馆季刊”
- “9W7”是“Currituck County Airport, Currituck, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州库里图克县机场”
- “ASCO”是“Australian Standard Classification of Occupations”的缩写,意思是“澳大利亚职业分类标准”
- iow
- Iowa
- Iowan
- I owe you
- I owe you (one)
- I owe you one
- IP
- IPA
- IP address
- IP number
- IPO
- IPO
- iPod
- ipsilateral
- ipso facto
- IQ
- ir-
- Iran
- Iranian
- Iraq
- Iraqi
- irascibility
- irascible
- irascibly
- irate
- 捆
- 捆扎
- 捆紮
- 捆綁
- 捆縛
- 捆绑
- 捆缚
- 捉
- 捉住
- 捉取
- 捉奸
- 捉姦
- 捉弄
- 捉急
- 捉拿
- 捉拿归案
- 捉拿歸案
- 捉捕
- 捉捕器
- 捉摸
- 捉摸不定
- 捉獲
- 捉获
- 捉襟見肘
- 捉襟见肘
|