英文缩写 |
“WGW”是“Wimberley Glass Works”的缩写,意思是“温伯利玻璃厂” |
释义 |
英语缩略词“WGW”经常作为“Wimberley Glass Works”的缩写来使用,中文表示:“温伯利玻璃厂”。本文将详细介绍英语缩写词WGW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WGW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WGW”(“温伯利玻璃厂)释义 - 英文缩写词:WGW
- 英文单词:Wimberley Glass Works
- 缩写词中文简要解释:温伯利玻璃厂
- 中文拼音:wēn bó lì bō li chǎng
- 缩写词流行度:12173
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Wimberley Glass Works英文缩略词WGW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Wimberley Glass Works”作为“WGW”的缩写,解释为“温伯利玻璃厂”时的信息,以及英语缩略词WGW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “FMMS”是“Ste. Marie, Madagascar”的缩写,意思是“Ste. Marie, Madagascar”
- “FMMR”是“Morafenobe, Madagascar”的缩写,意思是“Morafenobe, Madagascar”
- “FMMQ”是“Ilaka East, Madagascar”的缩写,意思是“Ilaka East, Madagascar”
- “FMMP”是“Amparafaravola, Madagascar”的缩写,意思是“Amparafaravola, Madagascar”
- “FMMO”是“Maintirano, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加Maintirano”
- “FMMN”是“Miandrivazo, Madagascar”的缩写,意思是“Miandrivazo, Madagascar”
- “FMMK”是“Ankavandra, Madagascar”的缩写,意思是“Ankavandra, Madagascar”
- “FMMJ”是“Ambohijanahary, Madagascar”的缩写,意思是“Ambohijanahary, Madagascar”
- “FMMI”是“Antananarivo-Ivato, Madagascar”的缩写,意思是“Antananarivo-Ivato, Madagascar”
- “FMMH”是“Mahanoro, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加马哈诺罗”
- “FMMG”是“Antsalova, Madagascar”的缩写,意思是“Antsalova, Madagascar”
- “FMME”是“Antsirabe, Madagascar”的缩写,意思是“Antsirabe, Madagascar”
- “FMMC”是“Malaimbandy, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加马兰巴迪”
- “FMEP”是“Saint Pierre, Reunion”的缩写,意思是“Saint Pierre, Reunion”
- “FMEE”是“Saint Denis de la Reunion-Gill, Reunion”的缩写,意思是“圣丹尼斯·德拉留尼旺·吉尔,留尼旺”
- “FMCZ”是“Dzaoudzi Pamandzi, Mayotte”的缩写,意思是“Dzaoudzi Pamandzi,马约特”
- “FMCV”是“Anjouan, Comoros”的缩写,意思是“科摩罗安茹安”
- “FMCN”是“Moroni Hahaya/Iconi, Comoros”的缩写,意思是“莫罗尼·哈哈亚/伊科尼,科摩罗”
- “FMCI”是“Moheli, Comoros”的缩写,意思是“莫伊利岛,Comoros”
- “FMCH”是“Moroni-Hahaya, Comoros”的缩写,意思是“科摩罗,莫罗尼·哈亚”
- “FLZB”是“Zambezi, Zambia”的缩写,意思是“赞比亚Zambezi”
- “FLYA”是“Samfya, Zambia”的缩写,意思是“Samfya,赞比亚”
- “FLWW”是“Waka Waka, Zambia”的缩写,意思是“赞比亚瓦卡瓦卡”
- “FMNZ”是“Ampampamena, Madagascar”的缩写,意思是“Ampampamena, Madagascar”
- “FMNX”是“Mandritsara, Madagascar”的缩写,意思是“Mandritsara, Madagascar”
- corpse
- corpulence
- corpulent
- corpus
- choke something back
- cholera
- choleric
- cholesterol
- Chomolungma
- chomp
- chomp at the bit
- chondroid
- chondroid chordoma
- chondrosarcoma
- choo-choo
- chook
- choose
- choose to do something
- choosy
- chop
- chop and change
- chop-chop
- chophouse
- chopper
- choppers
- 望奎縣
- 望女成凤
- 望女成鳳
- 望子成龍
- 望子成龙
- 望安
- 望安乡
- 望安鄉
- 望尘莫及
- 望文生义
- 望文生義
- 望族
- 望日
- 望月
- 望梅止渴
- 望楼
- 望樓
- 望江
- 望江县
- 望江縣
- 望洋
- 望洋兴叹
- 望洋興嘆
- 望眼欲穿
- 望而兴叹
|