| 英文缩写 |
“IDA”是“Industrial Development Area”的缩写,意思是“工业开发区” |
| 释义 |
英语缩略词“IDA”经常作为“Industrial Development Area”的缩写来使用,中文表示:“工业开发区”。本文将详细介绍英语缩写词IDA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IDA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “IDA”(“工业开发区)释义 - 英文缩写词:IDA
- 英文单词:Industrial Development Area
- 缩写词中文简要解释:工业开发区
- 中文拼音:gōng yè kāi fā qū
- 缩写词流行度:940
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Industrial Development Area英文缩略词IDA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词IDA的扩展资料-
Taking the oblique-against arch bridge being designed for a industrial development area as an example, the article discusses the structural system and the different sectional schemes of this bridge, and gives the recommended scheme.
该文以某工业开发区(IDA)正在设计中的斜靠式拱桥为例,就这种桥梁的结构体系、不同截面方案等问题展开讨论,并给出推荐方案。
-
The Characteristics of Regional Environmental Impact Assessment in Industrial Development Area(IDA)
工业开发区(IDA)区域环评的特点
-
Research on Development Strategies of Public Traffic in High-tech Industrial Development Area(IDA) & Taking Changzhou High-tech Industrial Area as an Example
城市工业区公共交通发展策略研究&以常州市高新分区为例
-
Discussion on Post project Analysis for Environmental impact of the Industrial Comprehensive Development Area
工业综合开发区环境影响后评估探讨
-
The experience and lessons of industrial development in this area are summed up.
总结了我国西部地区工业发展的经验教训。
上述内容是“Industrial Development Area”作为“IDA”的缩写,解释为“工业开发区”时的信息,以及英语缩略词IDA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “CWT”是“Cowra, New Soutl Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州考拉”
- “CMD”是“Cootamundra, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库塔姆德拉”
- “CNB”是“Coonamble, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库纳姆布尔”
- “COJ”是“Coonabarabran, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库纳巴拉兰”
- “OOM”是“Cooma, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库马市”
- “CFS”是“Coffs Harbour, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州Coffs港”
- “CAZ”是“Cobar, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州科巴”
- “CSI”是“Casino, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Casino, New South Wales, Australia”
- “BHQ”是“Broken Hill, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“破碎山,新南威尔士州,澳大利亚”
- “BWQ”是“Brewarrina, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州布鲁斯阿里纳”
- “BRK”是“Bourke, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“布尔克,新南威尔士,澳大利亚”
- “BEO”是“Belmont, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州贝尔蒙特”
- “BHS”是“Bathurst, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“巴瑟斯特,新南威尔士州,澳大利亚”
- “BNK”是“Ballina, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“巴利纳,新南威尔士,澳大利亚”
- “ARM”是“Armidale, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿米代尔”
- “ABX”是“Albury, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿尔伯里”
- “CBR”是“Canberra, Australian Capital Territory, Australia”的缩写,意思是“堪培拉,澳大利亚首都地区,澳大利亚”
- “AUA”是“Aruba, Aruba”的缩写,意思是“Aruba Aruba”
- “EVN”是“Yerevan, Armenia”的缩写,意思是“亚美尼亚埃里温”
- “LWN”是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”的缩写,意思是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”
- “TUC”是“Tucuman, TU, Argentina”的缩写,意思是“图库曼,图,阿根廷”
- “USH”是“Ushuaia, TF, Argentina”的缩写,意思是“Ushuia,TF,阿根廷”
- “RGA”是“Rio Grande, TF, Argentina”的缩写,意思是“Rio Grande, TF, Argentina”
- “VME”是“Villa Mercedes, SL, Argentina”的缩写,意思是“Villa Mercedes, SL, Argentina”
- “LUQ”是“San Luis, San Luis, Argentina”的缩写,意思是“San Luis, San Luis, Argentina”
- mythologize
- mythology
- myxomatosis
- mélange
- ménage
- ménage à trois
- métier
- Möbius band
- Möbius strip
- mānuka
- Mānuka
- n
- N
- 'n'
- N
- N
- N
- N
- N
- n/a
- N/A
- Na
- NAACP
- naan
- naan
- 不萊梅
- 不落俗套
- 不落痕跡
- 不落痕迹
- 不落窠臼
- 不著
- 不著痕跡
- 不著邊際
- 不著陸飛行
- 不蒸饅頭爭口氣
- 不蒸馒头争口气
- 不虚此行
- 不虛此行
- 不虞
- 不行
- 拉格比
- 拉森
- 拉比
- 拉沙病毒
- 拉法兰
- 拉法格
- 拉法蘭
- 拉法赫
- 拉活
- 拉爾夫
|