| 英文缩写 |
“ADOL”是“Alaska Department Of Labor and Workforce Development”的缩写,意思是“阿拉斯加劳工和劳动力发展部” |
| 释义 |
英语缩略词“ADOL”经常作为“Alaska Department Of Labor and Workforce Development”的缩写来使用,中文表示:“阿拉斯加劳工和劳动力发展部”。本文将详细介绍英语缩写词ADOL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ADOL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ADOL”(“阿拉斯加劳工和劳动力发展部)释义 - 英文缩写词:ADOL
- 英文单词:Alaska Department Of Labor and Workforce Development
- 缩写词中文简要解释:阿拉斯加劳工和劳动力发展部
- 中文拼音:ā lā sī jiā láo gōng hé láo dòng lì fā zhǎn bù
- 缩写词流行度:18477
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Alaska
以上为Alaska Department Of Labor and Workforce Development英文缩略词ADOL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Alaska Department Of Labor and Workforce Development”作为“ADOL”的缩写,解释为“阿拉斯加劳工和劳动力发展部”时的信息,以及英语缩略词ADOL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “YYJ”是“Victoria International Airport, Victoria, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省维多利亚国际机场”
- “YVR”是“Vancouver International Airport, Vancouver, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省温哥华国际机场”
- “YAZ”是“Tofino, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“Tofino, British Columbia, Canada”
- “YXT”是“Terrace Municipal Airport, Terrace, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省Terrace市机场Terrace”
- “YYD”是“Smithers Municipal Airport, Smithers, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“史密瑟斯市机场,史密瑟斯,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “YZP”是“Sandspit Airport, Sandspit, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省桑斯普特机场”
- “YSN”是“Salmon Arm Municipal Airport, Salmon Arm, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省鲑鱼湾市政机场”
- “YQZ”是“Quesnel Airport, Quesnel, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省奎斯内尔机场”
- “XQU”是“Qualicum Airport, Qualicum, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省Qualicum机场”
- “YPR”是“Prince Rupert Airport, Prince Rupert, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省鲁珀特王子机场”
- “YXS”是“Prince George Municipal, Prince George, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“Prince George Municipal, Prince George, British Columbia, Canada”
- “YPW”是“Westview Airport, Powell River, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省鲍威尔河韦斯特维尤机场”
- “YZT”是“Port Hardy Municipal Airport, Port Hardy, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“Port Hardy Municipal Airport, Port Hardy, British Columbia, Canada”
- “YPB”是“Port Alberni Airport, Port Alberni, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省阿尔伯尼港阿尔伯尼机场”
- “YYF”是“Penticton, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省彭尼顿”
- “YCD”是“Nanaimo Airport, Cassidy, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省卡西迪市纳奈莫机场”
- “YLW”是“Kelowna, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省Kelowna”
- “YKA”是“Davie Fulton Airport, Kamloops, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“大卫富尔顿机场,卡姆卢普斯,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “ZMT”是“Masset, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“马塞特,加拿大不列颠哥伦比亚省”
- “YGB”是“Gillies Bay, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省吉利斯湾”
- “YXJ”是“Fort St. John Municipal Airport, Fort St. John, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省圣约翰堡市机场”
- “YYE”是“Fort Nelson, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省尼尔森堡”
- “YDL”是“Dease Lake, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省迪泽湖”
- “YDQ”是“Dawson Creek, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省道森溪”
- “YXC”是“Cranbrook Airport, Cranbrook, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省克兰布鲁克克兰布鲁克机场”
- rear-wheel drive
- reason
- reasonable
- reasonableness
- reasonably
- reasoned
- reasoning
- reason with someone
- reassemble
- reassert
- reassertion
- reassess
- reassign
- reassignment
- reassurance
- reassure
- reassuring
- reassuringly
- reattachment
- re-attachment
- re-attain
- reattain
- reattempt
- re-attempt
- reattribute
- 龍子湖
- 龍子湖區
- 龍安
- 龍安區
- 龍安寺
- 龍宮
- 龍宮貝
- 龍山
- 龍山區
- 龍山文化
- 龍山縣
- 龍岩
- 龍岩地區
- 龍岩市
- 龍崎
- 龍崗
- 龍崗區
- 龍嵩
- 龍嵩葉
- 龍川
- 龍川縣
- 龍州
- 龍州縣
- 龍巾
- 龍年
|